Великое землетрясение Канто 1923 года было буквально картиной ада. Пожары унесли жизни сотен тысяч людей и спровоцировали охоту на ведьм среди жителей Кореи, несправедливо обвиненных в аде. Алекс КТ Мартин присоединяется к нам, чтобы обсудить землетрясение и то, как шрамы, оставленные катастрофой, повлияли на судьбу нации.

Ведущий Шон МакКенна и продюсер Дэйв Кортес.

В этом выпуске:

Шон МакКенна: Статьи | Твиттер | Инстаграм

Алекс КТ Мартин: Статьи | Твиттер

Читать далее:

Связаться: Отправьте нам отзыв по адресу deepdive@japantimes.co.jp. Поддержите сериал, поставив оценку, рецензируя и поделившись выпуском с другом, если он вам понравился. И не забудьте подписаться на нас Твиттер!

Примечание к стенограмме: «Глубокое погружение» создано для прослушивания, и мы рекомендуем использовать эту стенограмму в качестве сопровождения эпизода. Эта расшифровка была создана с использованием комбинации программного обеспечения для распознавания речи и человеческой транскрипции и может содержать ошибки. Пожалуйста, проверьте его точность по эпизоду.

Шон МакКенна 0:04

Добро пожаловать в глубокое погружение от The Japan Times. Я Шон МакКенна, и я здесь с автором статей Japan Times Алексом К. Т. Мартином.

Алекс Мартин 0:12

Привет, Шон.

Шон МакКенна 0:14

Итак, Алекс, где мы сейчас находимся?

Алекс Мартин 0:16

Итак, мы в парке Йокоамичо в токийском районе Сумида. Он находится недалеко от реки Сумида и станции Рёгоку, где находится большой зал сумо.

Шон МакКенна 0:22

Да, я здесь впервые. На самом деле, мы приехали сюда на такси, и таксист даже не знал, где это место.

Алекс Мартин 0:30

Верно? То же самое. Я никогда не был здесь, пока не начал репортаж со своей истории. Но опять же, это не совсем туристическое направление.

Шон МакКенна 0:38

Верно. Ну, сейчас 9:30 утра, и уже довольно жарко. Проходит легкий ветерок. Но Алекс, что именно мы здесь видим?

Алекс Мартин 0:48

Верно. Итак, если мы войдем через северный вход, вы увидите дорожку, обсаженную деревьями. А потом прямо перед нами через парк мы увидим большой бронзовый колокол, подаренный китайскими буддистами еще после сильного землетрясения 1923 года для вознесения молитв душам умерших. Справа от нас мы видим небольшой пруд с цветами. Это памятник погибшим во время бомбардировок Токио в конце Второй мировой войны. И, конечно же, самое большое сооружение в парке справа от нас — это большой мемориальный зал.

Шон МакКенна 01:23

Я думаю, вы уже упоминали об этом ранее, но что именно увековечивает этот мемориальный зал?

Алекс Мартин 01:28

Итак, это увековечивание памяти Великого землетрясения Канто, произошедшего 1 сентября 1923 года, то есть 100 лет назад, в эту пятницу. На самом деле именно в этом парке произошел действительно смертельный эпизод катастрофы. После того, как землетрясение магнитудой 7,9 произошло у южного побережья префектуры Канагава, в Токио и других местах загорелось множество домов, огонь распространился очень быстро, и здесь собралось много людей, но они сгорели заживо. На самом деле около 38 000 человек.

Шон МакКенна 01:58

38 000 человек? Да, на этом месте?

Алекс Мартин 02:01

Это верно.

Шон МакКенна 02:03

Я имею в виду, это место размером с городской квартал. Трудно представить, чтобы здесь поместилось 38 000 человек.

Алекс Мартин 02:07

Итак, люди подумали, знаете, это место будет хорошим местом для эвакуации из-за пожара. Оказалось, не так получилось. Таким образом, люди, которые умерли здесь, составили более половины числа погибших, зарегистрированных в Токио, и треть от общего числа погибших в 105 000 человек. И это было в Токио, Канагаве и прилегающих районах вместе взятых. Вот почему здесь был установлен мемориал всей катастрофе.

Шон МакКенна 02:30

Что там за здание?

Алекс Мартин 02:32

Это музей.

Шон МакКенна 02:33

О, мы можем зайти внутрь и проверить это?

Алекс Мартин 02:35

Конечно. Давайте проверим это.

Шон МакКенна 02:45

Итак, мы внутри музея. И у нас есть стена черно-белых фотографий, сделанных после землетрясения. Алекс, что мы видим на этой большой картине?

Алекс Мартин 02:57

Итак, это панорамная фотография, сделанная, по-моему, возле вокзала Токио, на ней видны десятки сотен или даже тысячи людей, вероятно, ищущих убежища.

Шон МакКенна 03:07

А тут, с правой стороны коридора, у нас есть куча артефактов. Я вижу часы прямо здесь.

Алекс Мартин 03:13

Да, в конце концов вы заметите, что большая часть вещей, собранных здесь, сгорела. Я считаю, что 90% людей, погибших от землетрясения, на самом деле погибли от огня. И жара была невыносимая. Итак, как вы можете видеть, много бронзовой стали, вся погнутой и проржавевшей.

Шон МакКенна 03:30

За пределами самого музея стоял большой, похожий на стальной столб, который только что расплавился и растворился. Итак, этот музей и мемориальный зал, вы знаете, что они планируют сделать в память о катастрофе в пятницу?

Алекс Мартин 03:46

Ну, каждый год 1 сентября у них проводится поминальная служба, и, судя по тому, что я слышал от людей, управляющих этим местом, это не будет ничем особенным по сравнению с обычным годом. Однако я предполагаю, что будет гораздо больше людей, пришедших вознести свои молитвы.

Шон МакКенна 04:02

Прохладный. Давайте вернемся в студию и поговорим о вашей статье подробнее.

Хорошо, мы вернулись в студию с Алексом К.Т. Мартином. Алекс, ты можешь вернуть меня в 1 сентября 1923 года. Что произошло в тот день?

Алекс Мартин 04:22

Конечно. Записи показывают, что это был жаркий, ветреный и влажный день, когда через Японию проходил тайфун. Люди готовились к обеду или, возможно, даже обедали, когда в 11:58 произошло землетрясение. Таким образом, тот факт, что люди готовили обед, здесь весьма важен: в это время они использовали огонь для своих плит, и в отчетах описывается, как пожары возникали среди домов, а затем сливались и распространялись по городу в более чем 130 местах. всего 15. Уорды Токио в то время. Как я уже упоминал ранее, пламя было вызвано сильными ветрами тайфуна, и вскоре столицу по существу охватил ад.

Шон МакКенна 04:59

И вот что произошло там, где мы были сегодня. Был ли парк задуман как безопасная зона?

Алекс Мартин 05:04

Поэтому люди относились к этому как к одному. Это был бывший склад военной одежды, который собирались превратить в парк. В то время это было большое открытое пространство площадью около 80 000 квадратных метров, я думаю, и люди в основном приносили свои вещи из своих домов и пытались построить баррикаду из своей мебели. Но вскоре баррикады загорелись и сожгли всех, кто находился в безопасной зоне.

Шон МакКенна 05:26

Было ли это похоже на сцены в остальной части города?

Алекс Мартин 05:29

Да, довольно много. Пожары возникли повсеместно, как я уже говорил, во всех 15 районах Токио. Но с точки зрения числа погибших, наибольшее количество смертей произошло в парке или на бывшем складе военной одежды, где собрались люди.

Шон МакКенна 05:42

В вашей статье цитируются свидетельства очевидцев того дня. Можете ли вы прочитать нам что-нибудь из этого?

Алекс Мартин 05:47

Конечно, я прочитаю отрывок из «Токио Сайнан Гашин», иллюстрированного отчета о Токийской катастрофе, автор Юмэдзи Такехиса.

«Швейная фабрика, которую я увидел на следующий день после катастрофы, действительно представляла собой море трупов. Те, кто погиб на поле боя на войне, вероятно, не были так несчастны, как этот… Человек, казавшийся борцом сумо, умирал так, как будто сражался на ринге, прилагая все свои силы против невидимого врага».

«В этот неспокойный день низко в небе висят черные дождевые тучи, а серый дым от горящих трупов ползет по пустырю швейной фабрики, пробираясь сквозь воздух».

Шон МакКенна 06:25

Я имею в виду, это звучит ужасно. Расскажите нам немного больше о Юмедзи Такехисе.

Алекс Мартин 06:30

Он очень известный поэт и художник. Поэтому он опубликовал серию отчетов о катастрофе, и они показались мне действительно интересными. Есть изображения землетрясения 1923 года, но власти в конечном итоге не захотели, чтобы фотографии погибших распространялись, поэтому многие фотографии, показывающие настоящие трупы, были в то время запрещены.

Шон МакКенна 06:48

Знаете, почему это так?

Алекс Мартин 06:50

Это было слишком сенсационно. Хм, однако, музей парка Йокоамичо, ну, исследователь, у которого я взял интервью для этой истории, г-н Морита, говорит, что они до сих пор получают фотографии от семей погибших, которые на самом деле пережили землетрясение или жили во время землетрясения. . Многие из них представляют собой фотографии мертвых тел и трупов, и, видимо, эти люди купили эти фотографии, я думаю, на память об этой огромной катастрофе. Так что на заднем плане у них была небольшая заметка, в которой говорилось: «Сентябрь. 1 января 1923 года, Великое землетрясение Канто». А потом, после того, как они умерли, члены их семей, возможно, их дети или внуки, они обнаруживают эти фотографии и не знают, что с ними делать. Поэтому они приносили его в музей и просили позаботиться о нем. Думаю, это своего рода интересная цепочка событий.

Шон МакКенна 07:36

Мы также опубликовали репортаж о вышедшем летом фильме под названием «Люди с фотоаппаратами: съемки Великого землетрясения в Канто». Вы видели это?

Алекс Мартин 07:45

Нет, я этого не делал. Хотя мне бы очень хотелось. Я слышал, что его спродюсировал Центр консервации документальных фильмов в Токио, и, судя по всему, это, по сути, первые кадры катастрофы в Японии. Кажется, я где-то читал, что создателей фильма, Сигэру Сираи, раскритиковали за то, что они сняли такую ​​разрушительную трагедию.

Шон МакКенна 08:03

Это было бы похоже на то, что у людей были эти фотографии, и они просто не хотели, чтобы фотографии трупов циркулировали. Верно?

Алекс Мартин 08:11

Верно. Однако он сказал, что сделал это, потому что хотел, чтобы люди в других частях Японии действительно увидели отснятый материал и помогли сделать пожертвование, отправив еду или деньги.

Шон МакКенна 08:28

Поэтому в The Japan Times в первую субботу каждого месяца мы публикуем статью под названием «Japan Times Gone By». Он смотрит на первые страницы газет 100-летней, 75-летней, 50- и 25-летней давности. Я просматривал старые экземпляры газеты времен землетрясения за этот месяц.

Алекс Мартин 08:47

Что ты нашел?

Шон МакКенна 08:49

Ну, кажется, мы ничего не публиковали с даты землетрясения, 1 сентября, до 4 сентября. Затем, 4 сентября, мы напечатали машинописный бюллетень, в котором, во-первых, была указана неверная дата, но это понятно, потому что они были в состоянии стресса. Но оно начинается со слов: «Хонго-ку», что могло бы быть Хондзю-ку, «все сожжено». «Хонго-ку, все сгорело». Затем перечисляются только что сгоревшие районы Токио, какие из них безопасны, а какие частично сожжены. Отсюда он дает инструкции о принятых законах о чрезвычайном положении и об убитых известных людях. И на самом деле история заканчивается словами: «Американский генеральный консул в Иокогаме мертв».

К 6 сентября бюллетень начинает немного больше напоминать газету, у него есть шапка и газетный шрифт. Но в бюллетене от 6 сентября был интересный отрывок, который гласил: «Официальные лица повсеместно осуждают слухи о корейских произволах, которые объявляются нелепыми».

Алекс, можешь ли ты сказать нам, к чему может относиться этот отрывок?

Алекс Мартин 09:53

В дополнение к этой катастрофе произошла еще одна трагедия, когда банды линчевателей охотились на корейцев и людей, которых они считали корейцами. В то время Япония аннексировала Корейский полуостров, и в Японии, а также в Токио было несколько корейских рабочих, и начали распространяться слухи, что именно они устроили пожары по всему городу, или устроили восстание, или даже отравили колодцы. . И действительно, на одной из иллюстраций Такехисы изображена группа…