Французские любовные письма, конфискованные Великобританией, наконец-то были прочитаны спустя 265 лет

Письма перед ними были открыты и прочитаны Рено Морье в Национальном архиве Кью. Фото: Национальный архив / Рено Морье.

Более 100 писем, отправленных французским морякам их невестами, женами, родителями, братьями и сестрами, но так и не доставленных, были открыты и изучены впервые с тех пор, как они были написаны в 1757–1758 годах.


Сообщения предлагают чрезвычайно редкую и трогательную информацию о любви, жизни и семейных ссорах всех, от пожилых крестьян до жен богатых офицеров. Сообщения были конфискованы британским Королевским флотом во время Семилетней войны, доставлены в Адмиралтейство в Лондоне и так и не открылись. Коллекция сейчас хранится в Национальном архиве в Кью. Письма содержат ценные новые сведения о французских женщинах и рабочих, а также о различных формах грамотности.

«Я могла бы писать тебе всю ночь… Я твоя навеки верная жена. Спокойной ночи, мой дорогой друг. Сейчас полночь. Думаю, мне пора отдохнуть», — писала Мари Дюбоск своему мужу, первому лейтенанту «Галатея», французский военный корабль, в 1758 году. Она не знала, где находится Луи Шамбрелан и что его корабль был захвачен британцами. Он никогда не получит ее письма, и они никогда больше не встретятся. Мари умерла в следующем году в Гавре, почти наверняка до того, как Луи был освобожден. В 1761 году он женился повторно, благополучно вернувшись во Францию.

«Мне не терпится завладеть тобой», — писала Анна Ле Серф своему мужу, унтер-офицеру с «Галатеи». Возможно, она имела в виду «объятия», но также и «заниматься с тобой любовью». Своё письмо она подписала «Ваша покорная жена Нанетта» — ласковое прозвище. Заключенный где-то в Англии, Жан Топсент так и не получил любовного письма Нанетт.

Профессор Рено Морье с исторического факультета Кембриджского университета и Пембрук-колледжа потратил месяцы на расшифровку этих и 102 других букв, написанных с дикой орфографией, без знаков препинания и заглавных букв, и заполнил каждый дюйм дорогой бумаги, на которой они написаны. Свои выводы он опубликовал в журнале Анналы История Социальные науки.

«Я заказал коробку только из любопытства», — сказал Морье. «Там было три стопки писем, скрепленных лентой. Письма были очень маленькими и запечатанными, поэтому я спросил архивариуса, можно ли их открыть, и он открыл. Я понял, что был первым человеком, который прочитал эти очень личные сообщения с тех пор, как они были написаны. Их предполагаемые получатели не получили такого шанса. Это было очень эмоционально.

«Эти письма рассказывают об универсальном человеческом опыте; они не уникальны для Франции или 18-го века. Они показывают, как мы все справляемся с серьезными жизненными проблемами. Когда нас отделяют от близких события, находящиеся вне нашего контроля, такие как пандемия или войны, нам нужно придумать, как оставаться на связи, как успокаивать людей, заботиться о них и поддерживать страсть. Сегодня у нас есть Zoom и WhatsApp. В 18 веке у людей были только письма, но то, о чем они писали, кажется очень знакомым. »

Захвачен и не повезло

Во время Семилетней войны (1756–1763) Франция располагала одними из лучших в мире кораблей, но ей не хватало опытных моряков. Великобритания воспользовалась этим, заключив в тюрьму как можно больше французских моряков на время войны. В 1758 году из 60 137 французских моряков треть (19 632 человека) находилась под стражей в Великобритании. Всего за период Семилетней войны в Британии находилось 64 373 французских моряка.

Некоторые из этих мужчин умерли от болезней и недоедания, но многие другие были освобождены. Тем временем их семьи ждали и неоднократно пытались связаться с ними и обменяться новостями.

Французские любовные письма, конфискованные Великобританией, наконец-то были прочитаны спустя 265 лет

Письмо Маргариты своему сыну Николя Кенелю (27 января 1758 г.), в котором она говорит: «Я за могилу». Фото: Национальный архив / Рено Морье.

Морье сказал: «Эти письма показывают людей, которые коллективно справляются с проблемами. Сегодня нам было бы очень неудобно писать письмо невесте, зная, что матери, сестры, дяди, соседи прочитают его до того, как оно будет отправлено, и многие другие прочитают его. после получения. Трудно сказать кому-то, что ты на самом деле о нем думаешь, когда люди заглядывают тебе через плечо. Между интимным и коллективным было гораздо меньше разрыва».

В XVIII веке отправить письма из Франции на корабль, постоянно движущуюся цель, было невероятно сложно и ненадежно. Иногда люди отправляли несколько копий писем в разные порты в надежде дойти до моряка. Родственники также попросили семьи членов экипажа вставить в свои письма послания любимому человеку. Морье нашел обширные доказательства этих стратегий в письмах Галатэ, которые, как и многие другие, так и не дошли до намеченных получателей.

«Галатея» шла из Бордо в Квебек, когда в 1758 году была захвачена британским кораблем «Эссекс» и отправлена ​​в Портсмут. Экипаж был заключен в тюрьму, а корабль продан.

Французская почтовая администрация пыталась доставить письма на корабль, отправляя их в несколько портов Франции, но всегда прибывала слишком поздно. Узнав, что корабль захвачен, они переправили письма в Англию, где они были переданы Адмиралтейству в Лондоне.

«Ужасно, насколько близко они подошли», — сказал Морье. Морье полагает, что чиновники вскрыли и прочитали два письма, чтобы проверить, имеют ли они какую-либо военную ценность, но, решив, что в них содержатся только «семейные вещи», сдались и сдали их на хранение.

Морье опознал каждого члена экипажа «Галатеи», состоящего из 181 человека, от простых матросов до плотников и старших офицеров. Письма были адресованы четверти из них. Морье провел генеалогическое исследование этих людей и их корреспондентов, чтобы узнать об их жизни больше, чем можно было узнать из одних только писем.

Ссоры и напряжение

Письма передают как романтическую любовь, так и чаще всего семейную любовь, но также дают редкое представление о семейных напряженных отношениях и ссорах во время войны и длительного отсутствия.

Некоторые из самых замечательных писем были отправлены молодому моряку Николя Кенелю из Нормандии. 27 января 1758 года его 61-летняя мать Маргарита, которая почти наверняка была неграмотной, отправила сообщение, написанное неизвестным писцом, с жалобой: «В первый день года [i.e. January 1st] ты написал своей невесте […]. Я думаю о тебе больше, чем ты обо мне. […] В любом случае желаю вам счастливого нового года, наполненного благословениями Господними. Думаю, я за могилу, болею уже три недели. Передайте мои комплименты Варину. [a shipmate]только его жена сообщает мне ваши новости».

Несколько недель спустя невеста Николаса, Марианна, написала ему письмо с просьбой написать матери, чтобы она была хорошим сыном и перестала ставить ее в неловкую ситуацию. Кажется, Маргарита винила Марианну в молчании Николя. Марианна писала: «…черная туча рассеялась, письмо, которое получила от тебя твоя мать, облегчает атмосферу».

Но 7 марта 1758 года Маргарита снова написала Николя с жалобой: «В своих письмах ты никогда не упоминаешь своего отца. Это меня очень ранит. В следующий раз, когда ты напишешь мне, пожалуйста, не забудь своего отца».

Морье обнаружил, что на самом деле этот человек был отчимом Николя. Его биологический отец умер, и мать снова вышла замуж.

Французские любовные письма, конфискованные Великобританией, наконец-то были прочитаны спустя 265 лет

Любовное письмо Анны Ле Серф своему мужу Жану Топсенту, в котором она говорит:Я не могу дождаться, чтобы овладеть тобой «и подписывает: «Ваша покорная жена Нанетта». Фото: Национальный архив / Рено Морье.

«Это сын, который явно не любит и не признает этого человека своим отцом», — сказал Морье. «Но в настоящее время, если ваша мать снова выйдет замуж, ее новый муж автоматически станет вашим отцом. Маргарита, не говоря об этом прямо, напоминает своему сыну, чтобы он уважал это, делясь новостями о «вашем отце». Это сложные, но очень знакомые семейные противоречия».

Николя Кенель пережил свое заключение в Англии и, как обнаружил Морье, присоединился к команде трансатлантического корабля работорговли в 1760-х годах.

Женщины в военное время

Более половины (59%) писем были подписаны женщинами и содержат ценную информацию о женской грамотности, социальных сетях и опыте военного времени.

«Эти письма разрушают старомодное представление о том, что война – это исключительно мужчины», – сказал Морье. «Пока их мужчин не было, женщины управляли домашним хозяйством и принимали важные экономические и политические решения».

В этот период французский военно-морской флот укомплектовывал свои военные корабли, заставляя большинство мужчин, живущих вблизи побережья, служить в течение 1 года каждые 3 или 4 года. Эта система была столь же непопулярна, как и бандитизм в Великобритании, и многие французские моряки однажды сбежали в порту или подали прошение об освобождении из-за травм.

Сестра Николя Годфруа, пилота-стажера, написала: «Что принесет мне еще большую боль, так это если ты уедешь на острова». Она имела в виду Карибский бассейн, где в этот период от болезней умерли тысячи европейских моряков. Тем не менее, сестра и мать Годфруа отказались подать заявление о его увольнении из военно-морского флота. Они опасались, что предложенная им стратегия может иметь неприятные последствия и заставить его оставаться в море «еще дольше».

Кого вы называете неграмотным?

Исследование Морье призывает к более широкому определению грамотности.

«Вы можете принять участие в писательской культуре, не умея ни писать, ни читать», — сказал он. «Большинство людей, отправлявших эти письма, рассказывали писцу, что они хотели сказать, и полагались на то, что другие читали их письма вслух. Это был кто-то из их знакомых, кто умел писать, а не профессионал. Поддерживать связь было усилием сообщества».

Больше информации:
Утраченные письма. Эпистолярные сообщества, войны и семейные связи в атлантическом морском мире XVIII века. Анналы История Социальные науки (2023). DOI: 10.1017/ahss.2023.75

Предоставлено Кембриджским университетом

Цитирование : Французские любовные письма, конфискованные Великобританией, наконец-то прочитаны спустя 265 лет (6 ноября 2023 г.), получены 6 ноября 2023 г. с https://phys.org/news/2023-11-french-letters-confiscated-britain-years.html.

Этот документ защищен авторским правом. За исключением любых добросовестных сделок в целях частного изучения или исследования, никакая часть не может быть воспроизведена без письменного разрешения. Содержимое предоставлено исключительно в информационных целях.