Бали, Индонезия – На рассвете, когда первые осколки света танцуют над рисовыми полями в приморской деревне Сесех на западном побережье Бали, Путу и ​​ее муж Маде, который, как и многие индонезийцы, носит только одно имя, проводят час, читая молитвы и раздавая небольшие корзины из пальмовых листьев с подношениями для обеспечения здоровья предстоящего урожая.

Позже в тот же день их 11-летняя дочь пойдет на занятия по «сангьян дедари», священному транс-танцу для девочек, призванному противодействовать негативным сверхъестественным силам.

Тем временем два ее старших брата будут оттачивать свои навыки игры на деревянных ксилофонах и ручных барабанах в составе традиционного оркестра «гамелан» в рамках подготовки к церемонии, посвященной завершению строительства нового индуистского храма, одного из более чем 10 000 на острове.

В ближайшие недели Мэйд и его дети помогут своим соседям создать гигантские куклы «огох-огох» — изображения злых мифологических существ, сделанных из дерева, бамбука, бумаги и пенопласта, которые будут выставлены напоказ по улицам и подожжены накануне вечером. Ньепи, балийский индуистский Новый год.

В этом году 11 марта Ньепи, или «день тишины», увидит, как на острове погаснет весь свет, остановится транспорт и закроется аэропорт. Все, балийцы или нет, останутся дома, чтобы создать у злых духов впечатление, что на острове ничего нет.

«Каждый день я возношу подношения, посещаю церемонию или хожу в храм», — сказал Путу телеканалу «Аль-Джазира». «Я делаю это, потому что я индус, потому что я верю. Мои дети делают то же самое, и когда у них появятся дети, они тоже будут делать то же самое».

Крупный план традиционных балийских блюд. Есть небольшие корзины из пальмовых листьев с цветами и лепестками.
Балийцы каждый день расставляют вокруг своих домов, полей, храмов и зданий небольшие корзины из пальмовых листьев с подношениями. [Ian Neubauer/Al Jazeera]

Балийская аномалия

Надежды Путу на будущее разделяют подавляющее большинство жителей Бали, острова, где гибридная индуистско-буддийская религия, основанная на поклонении предкам и анимизме, восходящая к первому веку, выжила и даже процветает перед лицом массового туризма.

К 1930 году число туристов достигло нескольких сотен в год. По данным правительства, в прошлом году Бали посетили 5,2 миллиона иностранцев и 9,4 миллиона отечественных отдыхающих, и остров развивается с головокружительной скоростью, чтобы удовлетворить спрос.

Негативные последствия такого огромного роста иллюстрируются фресками балийского художника Слината, который сочетает культовые фотографии балийских танцоров с современными символами, такими как противогазы и долларовые купюры.

«Эти старые фотографии были первыми изображениями, которые использовались для популяризации туризма на Бали и показывали, что это экзотическое место. Они положили начало туризму на Бали», — сказал Слинат телеканалу «Аль-Джазира». «Но тогда у нас было слишком много туризма, и это разрушило экзотику Бали. Поэтому я создал эту пародию, чтобы показать, как много здесь изменилось с тех пор, как были сделаны эти фотографии».

Тем не менее, балийская традиционная культура и религия остались устойчивыми перед лицом туристического натиска, что является своего рода аномалией по сравнению с другими туристическими горячими точками по всему миру.

«Когда местные жители развлекают туристов, они адаптируются [to] потребности, отношения и ценности туристов и в конечном итоге начинают им следовать. Следуя образу жизни туристов, молодые люди вносят изменения в материальные блага», — говорится в исследовании о влиянии туризма на культуру, опубликованном в 2016 году в Журнале туризма, гостеприимства и спорта.

В исследовании говорится, что община Покхара-Гандрук в Непале является хрестоматийным примером, где «традиционная мода, поведение и образ жизни молодых гурунгов серьезно пострадали от туризма… [who] не подчиняться родственным титулам старших». В нем говорится, что Индонезия является исключением – страной, где «чтобы привлечь отдаленных туристов, дети лелеют местные обычаи, чтобы создать прочную и аутентичную базу культурных компонентов, не нарушая при этом ценностей предков».

Пустой аэропорт Бали во время Ньепи. Два охранника в традиционных черно-белых клетчатых саронгах несут вахту.
В день Ньепи в международном аэропорту Бали нет рейсов, и туристы должны оставаться в своих отелях. [File: Fikri Yusuf/Antara Foto via Reuters]

Преподаватель традиционной архитектуры в Университете Вармадева на Бали И. Ньоман Геде Маха Путра объясняет корни этого подхода.

«Политика колониального правительства, начиная с 1930-х годов и пропагандирующая то, как балийцы должны быть балийцами, включая школьные программы, производство традиционных продуктов питания и напитков и беспощадные инвестиции в религиозные здания, сыграла ключевую роль в сохранении культуры и религии на так называемом острове. Богов», — сказал он, добавив, что строительные нормы, принятые в 1970-х годах и требующие, чтобы ни одно новое здание не было выше кокосовой пальмы, помогли сохранить «ощущение места» на острове.

«Скоро вся наша молодежь начнет делать бумажные статуэтки ого-ого для Ньепи. Никто не останется в стороне. Они получат удовольствие от процесса, парадов и гордости, когда туристы увидят то, что они сделали. И наши ежедневные церемонии будут продолжаться, потому что мы очень твердо верим, что призраки наших предков живут вокруг нас, и наши церемонии — единственный способ общения с ними», — сказал Маха Путра.

Фасад

Другие говорят, что именно адаптивность балийской культуры сделала ее устойчивой.

«Балийская культура не статична», — сказал «Аль-Джазире» И Кетут Путра Эраван, преподаватель политологии в Балийском университете Удаяна. «Снова и снова он доказывал, что способен заново изобрести себя через проблемы и возможности, с которыми мы сталкиваемся; такие вещи, как туризм, социальные сети, индивидуализм, капитализм и массовая культура. Он находит новые способы стать актуальным для молодежи в новые времена».

Но эти новые формы и выражения не так прочны, как в прошлом, предупреждает он.

«Сегодня нас наводняет так много информации и дезинформации, и это имеет тенденцию способствовать продвижению оболочки культуры, внешнего элемента культуры, таких вещей, как потребительство и мода, но не ядра культуры», — сказал Эраван. . «Многие люди отдают приоритет неправильным вещам в своем культурном самовыражении. Они гораздо больше заинтересованы в том, чтобы одеваться как балийцы и рассказывать всем в социальных сетях, что они балийцы, вместо того, чтобы получить высокий уровень знаний, необходимый для понимания нашей сложной культуры и религии».

Рио Хельми, индонезийский фотограф, чья работа сосредоточена на взаимодействии коренных народов с окружающей средой, согласен с этим.

Он опасается, что время работает против балийской культуры.

«Что касается силы культуры, я думаю, что в этом есть доля правды», — сказал он телеканалу «Аль-Джазира». «Но во многом речь идет об идентичности, а не о вовлеченности в более глубокую сторону культуры и ее ценностей. То, что я вижу сейчас, больше похоже на форму, а не на функцию. Люди всегда повторяют фразу «три хита карана» – поддержание хороших отношений между человеком и Богом, человеком и природой, человеком и окружающей средой – но часто это кажется лозунгом, повязкой, чтобы скрыть плохие вещи, как люди, строящие на священной земле. . Нам следует быть осторожными в обобщениях, поскольку многие люди все еще живут традиционно. Но сила денег повсюду».

Женщины в традиционной одежде идут по улице во время церемонии. Они держат на своих головах подношения из фруктов и цветов в форме башни. На них белые кружевные топы и оранжевые сароны.
Церемонии проходят на Бали каждый день, в том числе в популярных туристических местах. [Ian Neubauer/Al Jazeera]

Сегодня на традиционных рисовых полях острова появляются многоэтажные отели и кондоминиумы, во много раз превышающие высоту кокосовых пальм. Однако самая большая демонстрация несоответствия между формой и функцией, по словам Хельми, будет продемонстрирована во время процессии ога-ога в Убуде, духовном сердце Бали, которое превратилось из сонной культурной деревни в оживленную туристическую точку, где будут быть громкоговорителями, продавцами сувениров и эстрадами.

«Это будет настоящее шоу для туристов, тогда как в деревнях мероприятия будут посвящены самоанализу, ощущению конца года и изгнанию демонов. Это их момент, их культура. Это не шоу», — сказал Хельми.