В его книге Слово и объект У. В. Куайн описывает проблемы, возникающие при попытке перевести совершенно незнакомый язык. Среди идей, которые он выдвигает в своем обсуждении, есть то, что, пытаясь перевести то, что кто-то говорит, следует использовать принцип благотворительности Под этим Куайн имел в виду, что мы должны предположить, что «утверждения, поразительно ложные на первый взгляд, скорее всего, приведут к скрытым различиям языков». Если ваш перевод подразумевает, что ваш собеседник сказал что-то явно абсурдное, вам следует предположить, что что-то было потеряно при переводе, а не предполагать, что вы говорите с дураком. И Куайн указывает, что переводом с неизвестных языков дело не ограничивается – та же проблема может возникнуть «в бытовом случае» в результате «лингвистического расхождения».

Я пытаюсь, хотя и несовершенно, применять эту идею в общении с другими людьми. А недавно я задался вопросом, может ли такое «лингвистическое расхождение», если его правильно объяснить, помочь мне сформировать более доброжелательное понимание того, как некоторые люди говорят о правах.

Рассматриваемая точка зрения была описал Майкл Хьюмер в роли Легалистский взгляд прав. (Следует отметить, что в этой статье Хьюмер говорит конкретно о правах собственности, но та же точка зрения часто высказывается и о правах в более общем плане.) Как говорит Хьюмер, с точки зрения легалиста:

Права собственности во всех аспектах и ​​деталях зависят от законов, созданных правительством. (Примечание: права собственности являются не только законными, но и моральными правами; именно поэтому воровство не просто незаконно, но и неэтично. Легистическая точка зрения заключается не просто в том, что определенные законные права зависят от законов, но и в том, что соответствующие моральные права зависят от законов. .)

Эту мысль я слышал в различных формах на протяжении многих лет. Его сторонники часто говорят: «Права существуют только в той степени, в которой они установлены обществом и/или обеспечиваются государством. Говорить о чем-то, что не имеет социального принуждения, как о «праве» — это путаница. Если оно не поддерживается и не обеспечивается государством или обществом, то это не право».

Эта линия мысли всегда казалась мне, по словам Куайна, поразительно ложной на первый взгляд, потому что она имеет довольно абсурдные последствия. Например, я считаю само собой разумеющимся, что рабство представляло собой величайшую институционализацию нарушений прав человека в истории. Но с точки зрения «права существуют только тогда, когда их обеспечивает государство», рабство вообще не является нарушением прав. Если права существуют только в том случае, если государство (или достаточно сильные социальные конвенции) признают и обеспечивают их соблюдение, то из этого просто следует, что всякий раз и везде, где рабство навязывается государством и считается в целом приемлемым для граждан, ни один порабощенный человек не подвергается никакому нарушению своих прав — потому что на самом деле у них их нет. С этой точки зрения, печально известное решение Дредда Скотта, заявившее, что афроамериканцы «не имеют прав, которые белый человек был бы обязан уважать», не было серьезной ошибкой – это было недвусмысленно фактическое заявление (по крайней мере, в то время). Если ваша теория утверждает, что рабство не нарушает ничьих прав, пока общество одобряет его и государство обеспечивает его соблюдение, вам нужна теория получше.

Или мне так всегда казалось. Но теперь я задаюсь вопросом, возможно, существует ли скрытая разница языков или лингвистическое расхождение, которое могло бы представить это в ином свете. Недавно я вспомнил комментарии в этом блоге о природе прав, произошедшие несколько лет назад (да, я могу вспомнить подобные вещи, но обычно не могу вспомнить, когда дни рождения у моего брата или сестры!). Один комментатор защищенный легалистический взгляд на права, утверждающий, что если кто-то верит, что «права существуют и могут быть «отрицаемы» даже тогда, когда социальный контекст явно не признает эти права, то я не соглашусь с этой частью аргумента. Я думаю, что общество должно создавать и защищать множество прав; но они не существуют до тех пор, пока общество не сделает это».

Но из другого слова комментатора я понял, что, возможно, его точку зрения можно спасти. В этом посте также обсуждался Лавинг против Вирджинии дело об отмене запрета на межрасовые браки. С легалистической точки зрения, которую отстаивает этот комментатор, можно было бы сказать, что такие законы до того, как они были отменены, не нарушали ничьих прав. И этот комментатор принял этот вывод, хотя он также добавил, что «Возлюбленные *должны были* иметь* право вступать в брак». Тем не менее до вынесения судебных решений у них не было такого права.

Итак, вот мое предложение, которое могло бы восполнить этот пробел. Этот комментатор подтвердил, что верит в Lovings должен был иметь право на вступление в брак. Это, в свою очередь, означает, что государство поступило неправильно, препятствуя им вступать в брак. Что ж, для таких людей, как я, сказать: «Государство неправильно запрещает людям Х» — это просто то, что означает сказать, что люди имеют право на X. Если я говорю «люди имеют право на свободу слова», я говорю, что со стороны государства неправильно заставлять людей замолчать. Это предписывающий требование, что, в свою очередь, позволяет нам оценить, какие законы являются уместными или неуместными. С этой точки зрения законы и конвенции могут нарушать права. Согласно этому другому определению прав, утверждение «люди имеют право на свободу слова» является описательный утверждение, и как таковое оно может быть истинным или ложным в зависимости от законов и условностей в том или ином обществе. Таким образом, с этой точки зрения законы и конвенции не могут нарушать права, поскольку «права» просто означают «все, что признается и обеспечивается законами и конвенциями».

Рассмотрим тогда, когда этот комментатор также сказал: «Есть много прав, которые, я думаю, общества должны создавать и защищать; но они не существуют до тех пор, пока общество не сделает это». Это подтверждает мнение о том, что существует что-нибудь там, существуя до и независимо от социального принуждения, и это конкретное что-нибудь должны быть защищены и признаны. В той мере, в какой общество или государство должен защищает эти вещи, но не делает этого, это недостаток, и его следует исправить. Для таких людей, как я, первоочередной вещью является то, о чем мы говорим, когда говорим о правах, и что мы имеем в виду, когда говорим, что права существуют до и независимо от их формального признания и соблюдения государством или социальными конвенциями. Я и этот комментатор согласны, что есть что-нибудь существовавшая до государственной политики и социальных конвенций, которая предписывает, что такое политика и конвенции должен быть. Просто я называю это предварительным существованием. что-нибудь «права», а он этого не делает.

В качестве еще одного примера приведу еще один мысленный эксперимент, который Хьюмер предлагает в ранее цитированной статье, где я делаю еще одно предостережение:

Предположим, вы исследуете отдаленный дикий регион, находящийся за пределами юрисдикции какого-либо правительства, и вдруг наталкиваетесь на поляну, на которой стоит грубая хижина. Судя по всему, хижину построил отшельник, единственный ее обитатель. Поскольку права собственности полностью зависят от государственных законов [or social conventions – KC], а здесь никакие не действуют, вы определяете, что отшельник не является владельцем избы. Несмотря на его громкие протесты, вы решаете переночевать в хижине, съесть немного еды, которую вырастил и собрал отшельник, а затем покрасить хижину в салатовый цвет. Вам не нужно делать ничего из этого; вы просто делаете это ради удовольствия.

В этом мысленном эксперименте отшельник не находится под юрисдикцией какого-либо правительства, и не существует никаких господствующих социальных условностей. Тем не менее, кажется очевидным, что вы сделали бы отшельнику что-то плохое, если бы совершили эти действия. И я думаю, что почти каждый, кто принимает законнический взгляд на права, если на него надавить, признает, что было бы неправильно поступать подобным образом с отшельником. Что ж, неправильность этих действий для таких людей, как я, просто в том, что они означает сказать, что у отшельника здесь есть права собственности и что вы их нарушили. Если вы согласны с тем, что было бы неправильно поступать подобным образом с отшельником, то вы согласны с существом того, что люди вроде меня имеют в виду, когда мы говорим, что отшельник имеет права даже в отсутствие государственного и социального принуждения, даже если бы вы этого хотели. опишите ситуацию, используя другую лексику.

Моя цель в этом посте не в том, чтобы утверждать, что одно определение «прав» является объективно правильным или что одно прагматически превосходит другое. (Возможно, я вернусь к этому моменту в одной из следующих статей, но давайте пока изложим это в виде таблицы.) Я просто хочу сказать, что, возможно, большая часть разногласий по поводу того, существуют ли права до или независимо от государства, может просто включать лингвистический фактор. разногласия по поводу того, что должно обозначать слово «права».