1. 14 миллионов арабских слов
  2. Важная веха для арабского мира
  3. Использование искусственного интеллекта
  4. Бесспорное наследие

Арабский язык является пятым по распространенности языком в мире после английского, китайского, хинди и испанского. Если говорить о количестве стран, в которых он является официальным языком, он переместится на третье место, и этот список возглавит английский.

Язык – это великое сокровище, наследие, которое нужно беречь и защищать, чтобы со временем самые забытые слова не были утеряны или, другими словами, сохранить все лингвистическое богатство и все, что с этим связано. В эмирате Шарджа, чьи усилия занять лидирующие позиции в области защиты культуры никогда не прекращаются, это было ясно, и при личной и институциональной поддержке губернатора доктора Султана бин Мохаммеда аль-Касими в декабре 2016 года указом был запущен амбициозный проект: Исторический словарь арабского языка.

ФОТО/СИБФ
SIBF — ФОТО/АНТОНИА КОРТЕС

14 миллионов арабских слов

Международная книжная ярмарка, которая продлится до 17 ноября в Выставочном центре Эмирата, стала площадкой для презентации этого великолепного произведения, где можно было убедиться, что этот проект теперь стал реальностью. . Результат: 127 томов, содержащих около 14 миллионов арабских слов, задокументированных на протяжении 17 веков.

ФОТО/СИБФ
SIBF — ФОТО/АНТОНИА КОРТЕС

Составление, разработка, документирование и публикация этой великой работы продолжались с 2017 по 2024 год и потребовали работы 780 человек, а также сотрудничества различных арабских учреждений, в общей сложности двадцати, от специализированных институтов до университетов, академий или исследовательские центры, все под координацией Академии арабского языка в Шардже. Это настоящая задача, которая теперь решена, и которую отмечают с большой гордостью из-за важности сохранения языка и предоставления не только лингвистического, но и культурного наследия нынешнему и будущим поколениям.

ФОТО/СИБФ
SIBF — ФОТО/АНТОНИА КОРТЕС

Важная веха для арабского мира

Об этом заявил Мохаммед Хасан Халаф, член совета директоров Академии арабского языка (ALA); д-р Мохаммед Сафи аль-Мостеганеми, генеральный секретарь указанного учреждения и исполнительный директор Словаря; и профессор Мохаммед аль-Сауди, генеральный докладчик иорданской группы, все они внесли свой вклад в эту «веху для арабского мира» и поделились изложенными данными.

ФОТО/СИБФ
SIBF — ФОТО/АНТОНИА КОРТЕС

Во время презентации «Исторического словаря арабского языка» в одном из залов Выставочного центра участники не пожалели слов похвалы губернатору Эмиратов, которого они назвали «провидцем», за его личный интерес к этому проекту и в котором для сохранения и защиты прошлого были использованы большие технологические достижения, что позволило завершить его более быстро и эффективно, заявили они.

Использование искусственного интеллекта

Благодаря этой технологии пользователи смогут получить доступ к этой работе через приложение и на веб-сайте Академии арабского языка Шарджи. На этой презентационной встрече «Проект GPT» Также обсуждался вопрос, который благодаря искусственному интеллекту позволяет, помимо прочих преимуществ, обеспечить большую интерактивность.

Мохаммед Хасан Халаф объяснил величие этого словаря, охватывающего первые слова с доисламских времен до наших дней, а также преимущества, достигаемые за счет инвестиций в технологии. 127 томов содержат 348 400 цитат из важных источников в поэзии и прозе, а также из Книги Корана и хадисов.

ФОТО/СИБФ
SIBF — ФОТО/АНТОНИА КОРТЕС

В том же духе исполнительный директор словаря заявил, что если другие попытки восстановить язык ранее терпели неудачу, то это было связано не только со сложностью инициативы, но и с тем, что необходимые технологические достижения были недоступны. Мохаммед Сафи аль-Мостеганеми подчеркнул, что в отличие от общих словарей, которые просто отражают значение слов, этот Исторический словарь арабского языка «развивает арабские термины с момента их первого появления в надписях и рукописях на протяжении веков».

Выступил также д-р Мохаммед аль-Сауди, который, как и его коллеги, подчеркнул проделанную большую работу и поддержку, полученную от высшего руководства Шарджи. С другой стороны, он дал понять, что работа не завершена, в том смысле, что она будет обновляться и расширяться по мере развития или изменений арабского языка.

ФОТО/СИБФ
SIBF — ФОТО/АНТОНИА КОРТЕС

Бесспорное наследие

Итак, мероприятие подошло к концу с удовлетворением не только от хорошо выполненной работы, но и от того, что они внесли большой вклад в арабскую культуру, например, в восстановление и защиту самого языка. Эти 127 томов, несомненно, являются великим лингвистическим сокровищем, которым можно наслаждаться уже сейчас, хотя с течением времени оно, несомненно, будет цениться еще больше, в том будущем, в котором будущие поколения узнают о кропотливой работе, проделанной ученые и все те, кто сделал ставку на этот проект, который является важным и неоспоримым наследием. Шарджа знает это и празднует это.