СЕУЛ – Объявление президентом Юн Сок Ёлем военного положения 3 декабря спровоцировало демонстрации по всей стране, в которых приняли участие десятки тысяч человек. Несмотря на высокую явку, митинги прошли мирно, без сообщений о насилии или напряженности.

Толпа была удивительно разнообразной: от подростков и молодых людей до семей с маленькими детьми и владельцев домашних животных со своими собаками. Участники, опрошенные The Korea Herald, постоянно сообщали, что не испытывают беспокойства по поводу безопасности и не были свидетелями каких-либо инцидентов.

Среди них была пара, которая привела свою семилетнюю дочь и четырехлетнего сына на митинг 11 декабря, за три дня до того, как парламент проголосовал за импичмент Юна. Родителей, казалось, не беспокоили никакие риски.

«Нас это не беспокоило, потому что митинг больше напоминал фестиваль», — сказал отец, пожелавший остаться неизвестным. «Я посещала митинги во время скандалов с Пак Кын Хе и Чо Куком и никогда не чувствовала себя в безопасности. Организаторы всегда хорошо справляются с толпой, и все организовано».

В протестах с требованием импичмента бывшему президенту Пак Кын Хе, проходивших с конца 2016 по начало 2017 года, миллионы участников призывали к отставке Пака из-за коррупционного скандала. Аналогичным образом, демонстрации в Чо Куке в 2019 году собрали большое количество людей, как в поддержку, так и против скандального бывшего министра юстиции, из-за обвинений в неправомерных действиях.

Старшеклассники Ким Ён Чжон и Со Су Мин приняли участие в мероприятии с плакатами ручной работы, только что сдавшими вступительные экзамены в колледж.

«Мы решили приехать, потому что новости показали, что митинги здесь хорошо организованы и безопасны», — сказал Со.

«Даже моя мама говорила мне «заботиться», не выказывая никакого беспокойства», — сказала Ким. Она также участвовала в митинге по импичменту Пак Кын Хе вместе со своими родителями, когда училась в начальной школе. «Я никогда не чувствовал себя в безопасности».

24-летняя Юн Мин А, специализирующаяся на французской литературе, присутствовала на митинге со своими друзьями. Они хихикали, устанавливая свои световые палки и плакаты протеста.

«Я хотел прийти на этот митинг, потому что сожалел, что упустил возможность принять участие во время импичмента Пак Кын Хе, когда я был учеником средней школы. Это сожаление осталось со мной», — сказала она. «Новости показали, что многие молодые женщины, такие как я, безопасно участвуют в мероприятии, поэтому я была уверена, что присоединяюсь».

Г-жа Ким Мён Ха, которая продает закуски и была свидетельницей демонстраций на протяжении почти 20 лет, свидетельствует о мирности протестов. Во время последних митингов она продавала оденг (горячие рыбные котлеты в бульоне) участникам, выдержавшим холод возле Национального собрания.

«Это был самый многолюдный митинг, который я видел. Во время протестов Пак Кын Хе в Кванхвамуне они охватили большую территорию, но Ёидо чувствовала себя переполненной, потому что она меньше», — сказала она, имея в виду протест 7 декабря, в день первого голосования по импичменту.

«Несмотря на толпу, все были в порядке. Некоторые протестующие даже поблагодарили меня за то, что я здесь, и собрали мусор вокруг моего ларька. Меня не беспокоит насилие. Что меня действительно беспокоит, так это рост цен на рыбные котлеты».

Твердая вера в демократию

Эксперты объясняют чувство безопасности, возникшее на этих протестах, широко распространенной и глубоко укоренившейся верой в демократию.

«Если бы люди считали, что демократия хрупка, они могли бы подумать, что может случиться что угодно. В авторитарных системах все произвольно и непредсказуемо», — сказал профессор Шин Юл, профессор политологии Университета Мёнджи.

«Но когда люди твердо верят в демократию, они уверены, что их не арестуют за действия в рамках своих прав. В условиях демократии поддерживается верховенство закона».

«При демократии люди добровольно воздерживаются от совершения насильственных действий. Они понимают, что чрезмерно радикальные действия вызывают социальную критику и подрывают их легитимность», — добавил он.

Протесты в Корее не всегда были мирными.

В последний раз военное положение было объявлено в 1980-х годах при военном правительстве Чон Ду Хвана, полиция проводила жестокие репрессии против граждан, многие из которых были студентами. За 10 дней 154 человека были убиты, 70 пропали без вести и 1628 получили ранения, что оказало долгосрочное влияние на страну.

Профессор Шин отметил, что сдержанная реакция полиции и вооруженных сил во время объявления военного положения 3 декабря отражает этот сдвиг в убеждениях.

От чемпионата мира 2002 года до бдения при свечах 2016 года.

Профессор социологии Ким Бэк Ён из Сеульского национального университета называет чемпионат мира по футболу 2002 года поворотным моментом в мирных массовых собраниях.

«Тогда большие публичные собрания имели сильный политический подтекст», — сказал он. «Чемпионат мира стал первым мероприятием, на котором люди из всех слоев общества собрались вместе, чтобы безопасно отпраздновать это событие».

Во время чемпионата мира по футболу между Кореей и Японией в 2002 году около 21,93 миллиона человек, что эквивалентно 47 процентам населения Южной Кореи, приняли участие в семи уличных акциях поддержки национальной сборной Кореи. Полиция не сообщила об отсутствии насилия, беспорядков или инцидентов, связанных с безопасностью.

В 2002 году представитель полиции сообщил информационному агентству Yonhap, что даже после поражения от Германии со счетом 1:0 граждане сохраняли упорядоченную и оживленную атмосферу, в унисон скандируя «Все в порядке».

«Эта культура мирных массовых собраний была очевидна во время импичмента Пак Кын Хе и продолжается сегодня», — сказал профессор Ким. «На этот раз митинги более доступны и даже более приятны, чем во время импичмента Пак, поскольку молодые участники творчески делятся своим опытом в социальных сетях, призывая других присоединиться». KOREA HERALD/ASIA NEWS NETWORK

Присоединиться Telegram-канал ST и получайте последние новости.