Власти пока не раскрывают подробностей о туристах или их национальности.
Один из спасенных, 10-летний мальчик, рассказал государственному изданию VietnamNet: «Я глубоко вздохнул, проплыл через пропасть, нырнул и поплыл, я даже закричал о помощи, а потом меня вытащила лодка с солдатами».
Премьер-министр Фам Минь Тинь в субботу выразил соболезнования семьям погибших и призвал министерства обороны и общественной безопасности провести срочные поисково-спасательные работы.
Власти «расследуют и прояснят причину инцидента и строго рассмотрят нарушения», говорится в заявлении правительства.
CNA связался с Министерством иностранных дел Сингапура, чтобы узнать, были ли сингапурцы на борту туристического судна.
Чан Тронг Хунг, житель района залива Халонг, рассказал AFP: «Небо потемнело около 2 часов дня».
По его словам, были «градины размером с палец ноги с проливным дождем, грозой и молнией».
Проливной дождь также обрушился на северные провинции Ханой, Тхайнгуен и Бакнинь в субботу.
Несколько деревьев были повалены в столице сильным ветром.
Шторм последовал за тремя днями сильной жары, когда ртутный столбик достиг 37 градусов по Цельсию (99 градусов по Фаренгейту) в некоторых районах.
Май Ван Кхием, директор Национального центра гидрометеорологического прогнозирования, заявила VNExpress, что грозы на севере Вьетнама не были вызваны влиянием тропического шторма Вифа в Южно-Китайском море.
«Вифа» вошла в Южно-Китайское море в воскресенье, набирая силу, и находится на пути к выходу на сушу во Вьетнаме в начале следующей недели.
Бухта Халонг является одним из самых популярных туристических направлений Вьетнама, миллионы людей ежегодно посещают ее сине-зеленые воды и покрытые тропическими лесами известняковые острова.
В прошлом году 30 судов затонули в районах шлюзов лодок в прибрежной провинции Куангнинь вдоль залива Халонг после того, как тайфун Яги принес сильный ветер и волны.
А в этом месяце у популярного индонезийского курортного острова Бали затонул паром, в результате чего погибли по меньшей мере 18 человек.
ЛУЧШИЙ