Сегодня на сцене театра драмы имени Толстого — премьера вокально-хореографического спектакля «Казаки в Париже» (12+). Зрителей ждет необычное действо — переплетение времен, мистика, буйство звуков и нескрываемая чувственность персонажей. Зрелищные спецэффекты подчеркивают магическую реальность, а зритель сам становится режиссером.

Новая постановка государственного театра танца «Казаки России» создана по мотивам исторических событий 1814 года, но времена в спектакле смешались: казаки вместе с традиционным костюмом носят водолазки и джинсы, а еще умеют телепортироваться. Задумчивая поза императора Александра I повторяет библейский сюжет картины Ивана Крамского «Христос в пустыне». Камни оживают и превращаются в людей, а из дыма появляются мощные казаки. Восставшие из пепла, они после войны с Наполеоном покоряют Париж.

Французские мужчины рядом с русскими богатырями с широкой и благородной душой кажутся напыщенными гусаками с задранным клювом. Разумеется, француженки не могут устоять перед магической силой и мощной энергетикой казаков, тут же образовываются любовные треугольники. А вот кто в них останется в выигрыше или проиграет — предстоит решать зрителю.

Режиссер из Кремлевского дворца

Идею спектакля предложил народный артист РФ, художественный руководитель Государственного театра танца «Казаки России» Леонид Милованов. Проект получил поддержку в виде гранта от Министерства культуры.

— Важно напомнить зрителям о победах России. Об этом историческом периоде немного информации, а современная постановка с необычной подачей наверняка привлечет в театр молодежь, — считает Леонид Петрович.

Хореограф-постановщик спектакля — режиссер Государственного Кремлевского дворца Екатерина Милованова с удовольствием поддержала идею своего отца.

— Далеко не все знают о том, как русские казаки покорили Париж. К примеру, во французских учебниках это событие вообще не упоминается. Для меня было важно отразить не военные действия, а столкновение и взаимодействие двух миров и культур. С помощью бытовых и любовных сцен показать широту и открытость русской души. «Казаки в Париже» — это хореографический, вокальный и даже эзотерический эксперимент, — рассказала режиссер.

На одном дыхании

В этой постановке Екатерина объединила народную и современную хореографию, выразила свой взгляд на исторические события с помощью аллегорий. Получился калейдоскоп из мизансцен, где много юмора и иронии. Казаки познают Париж и французскую культуру самым естественным образом — через отношения с женщинами. Гуляющие парочки, любовные треугольники, сплетни, эмоции, трактир, выпивка, непостоянство в отношениях. В этот микс вкладывается большая смысловая нагрузка, которая подчеркивается с помощью музыки.

— Мы работали в тесной связке с композитором Алексеем Сергуниным. В музыке множество нестандартных решений и звуков, которые создают атмосферу, проникают в сердце и сознание зрителей. Например, ведра с водой звенят как колокола. Это своего рода взаимное очищение и крещение двух миров. Стук тазов напоминает шаманские бубны. А самое главное — это дыхание, ведь в нем жизнь! Я предложила Алексею: «Давай сделаем звуки на одном дыхании». В результате спектакль начинается с нашего дыхания, символизируя мужское и женское начала, — рассказала Екатерина Милованова.

Кропотливая работа

В спектакле задействованы все артисты театра танца — около 60 человек. Но и тех оказалось мало, признается режиссер, поэтому иногда приходится идти на хитрость и некоторым актерам менять наряды, чтобы они сыграли еще одну роль. Стоит обратить пристальное внимание и на второстепенных персонажей. Так, на сцене неоднократно появляется шарманщик. Он, как Бог, всевидящее Око, который следит за происходящим и, как режиссер судеб, наматывает невидимую ленту жизни.

Екатерина поясняет, что долго увлекалась эзотерикой, читала восточную литературу. Сама она православная христианка, но творческий человек не может упираться в рамки, ему интересно экспериментировать. Символы и аллегории — во всем: в игре актеров, их костюмах, хореографии, музыке, световых решениях, клубах дыма.

— Мы создали 3D-проекцию — сетку, которая дает иллюзию черно-белого кино и создает необычную атмосферу. Я очень люблю спецэффекты, у меня даже есть любимая поговорка «Дыма много не бывает!». Процесс работы был сложным. Мы с художником по свету Русланом Майоровым и автором видеопроекций Арсенией Мухиной искали золотую середину, так как в сочетании дыма и света многие мизансцены не читались, и нужно было кропотливо настраивать картинку. Это ювелирная работа, — рассказала режиссер.

— Артисты не сразу поняли мой замысел, поначалу было и непонимание, и недоумение, и даже шок. Но они мне доверились. Я с детства росла с «Казаками», вобрала от них все самое лучшее. Хотя сама давно занимаюсь современной хореографией, но здесь мои корни, для меня это родное. У многих артистов тело уже заточено под народную хореографию, не все были готовы к такому эксперименту. Мы шли на компромисс, подстраивались друг под друга. Были актерские и танцевальные тренинги, мы старались раскрепоститься, боролись с психологическими барьерами. На мой взгляд, в результате получился интересный микс, — говорит Екатерина.

Роль на сопротивление

По-настоящему артисты оценили эксперимент и вошли во вкус только спустя несколько месяцев репетиций, которые длились по восемь-девять часов.

— Когда увидели действие в связке, со светом, с костюмами, тогда и заинтересовались, поняли, что это красиво и необычно. Но в полной мере они оценят свою работу спустя месяцы, когда органично интегрируются в постановку, увидят спектакль со стороны, в онлайн-варианте, — поясняет Екатерина.

Артист «Казаков России» Максим Рихтер признается, что поначалу действительно было непросто.

— Я играю в спектакле роль жиголо. Для меня эта роль на сопротивление своему характеру, ведь нужно вжиться в образ. Была сложная и интересная работа, я читал книги, смотрел фильмы. Материала на эту историческую тему мало, поэтому создавал собирательный образ. В спектакле я пою и разговариваю на французском. Занимался языком, работал над произношением, — поясняет Рихтер.

Одна из главных героинь постановки — Екатерина Голованова.

— Конечно, потребовалось время, чтобы понять задумку режиссера и освоить новую хореографию. Мой персонаж — француженка, куртизанка, у которой есть ухажер. По характеру она легкая и ветреная, влюбляется в казака. Завязывается классический любовный треугольник. Вжиться в роль было несложно, ведь каждой девушке приятно, когда у нее целых два ухажера. Хотя концовка остается открытой, я уверена, что моя героиня выбрала русского воина, полюбила его. Но каждому зрителю предстоит решить это для себя, — отмечает актриса.

Увидеть премьеру зрители смогут 17 и 18 ноября. Спектакль покажут на сцене академического театра драмы в 19.00. Далее у коллектива запланированы гастроли.

Победно завершая войну с Наполеоном Бонапартом, 1 января 1814 года русская гвардия во главе с императором Александром I вошла во Францию со стороны Швейцарии. А 31 марта — с триумфом в Париж. Александр отдал своему войску приказ: «Обходиться с жителями как можно дружелюбнее и побеждать их более великодушием, нежели мщением, отнюдь не подражая примеру французов в России».

Репетиция сцены в трактире. Соло французской певицы. Фото Геннадия Логунова

Репетиция сцены в трактире. Соло французской певицы. Фото Геннадия Логунова