Штат Кая, Мьянма – Когда в феврале 2021 года власть захватили военные, доктор Йе жил жизнью, о которой многие молодые люди в Мьянме только мечтают, – работал врачом в Лондоне. Родом из семьи, поддерживающей военных, он до этого мало думал о политике.

«Перед переворотом они промыли мне мозги», — сказал 32-летний мужчина телеканалу «Аль-Джазира» во время интервью на юге штата Шан в декабре. «Переворот просветил меня».

Но это также заставило его пошатнуться от чувства вины выживших. Он издалека наблюдал, как сотни людей его возраста и младше были застрелены на улицах во время мирных протестов в поддержку демократии. Вскоре эти протесты переросли в вооруженное восстание, в ходе которого военные начали массовые репрессии против гражданского населения.

«Некоторое время я жертвовал деньги, но меня это не устраивало. Каждое утро, просыпаясь, я был в депрессии, видя новости об убийствах, взрывах, сожженных деревнях», — сказал он.

В самый худший момент доктор Йе даже пытался покончить жизнь самоубийством.

«Я решил, что должен вернуться и физически поучаствовать в революции», — сказал он.

В апреле 2022 года он отправился в штат Кая, который граничит с Таиландом в горах. Коалиция вооруженных группировок, выступающих против переворота, выделила значительную территорию здесь и в соседнем южном Шане.

Решение доктора Йе переехать в этот «освобожденный район» вызвало раскол в его семье, поскольку его отец является чиновником тюремного департамента режима в столице страны Нейпьидо.

«Мы полностью расстались, больше вообще не разговариваем», — сказал он, добавив, что отец даже угрожал ему арестом. «Я не думаю, что он когда-нибудь изменит свое мнение».

 Боец Demoso PDF демонстрирует татуировку в честь дня, когда он был ранен из боевого гранатомета. Он ухмыляется и оттягивает куртку, чтобы показать татуировку.
Боец СПО в Демосо демонстрирует татуировку, которую он нарисовал в честь даты, когда он был ранен военным гранатометом. [Andrew Nachemson/Al Jazeera]

Его опыт педиатра сделал доктора Йе ценным в лечении многих детей, перемещенных в результате конфликта, но, как и все медицинские работники в Кая, он также является временным военным медиком.

«Мне нужно стабилизировать жизненные показатели, проверить кровяное давление и частоту сердечных сокращений», — сказал он о пациентах, доставленных после ранений в ходе конфликта.

Дождь из бомб

Когда боец ​​сопротивления был доставлен в ее клинику на востоке Демосо с серьезной травмой правой ноги в результате воздушной атаки, доктор Мэй приступила к работе, несмотря на гул военных самолетов над головой.

«Мы слышали звук пролетающего над нами истребителя, но не могли никуда бежать, потому что нам пришлось реанимировать солдата. Поэтому нам просто нужно было оставаться там и принимать все, что могло случиться», — сказал 33-летний мужчина, который до переворота работал врачом общей практики в частной больнице в Моламьяйне.

«Я могла бы снова работать в частной больнице или поехать за границу, но если бы я это сделала, у меня было бы ощущение, что я не выполняю свой долг перед своей страной, перед своим народом», — сказала она.

В первой половине 2023 года восточная часть Демосо была одной из самых горячих зон конфликта в стране, и доктор Мэй стала спать в бомбоубежище.

«Каждый день, когда я просыпалась, я слышала грохот артиллерии, а иногда в 2 или 3 часа ночи мы слышали, как над нашими головами пролетал истребитель», — сказала она. «Мы буквально жили под землей в бункере. Нам приходилось там спать, нам приходилось там есть, потому что на поверхности мы больше не чувствовали себя в безопасности».

Куча обломков перед поврежденным четырехэтажным зданием
Кая подвергся многочисленным воздушным атакам со стороны военных, которые борются с силами, выступающими против переворота в феврале 2021 года. [Andrew Nachemson/Al Jazeera]

Когда 4 января «Аль-Джазира» посетила восточную часть Демосо, там было пугающе тихо. С тех пор боевые действия переместились в Лойкау, столицу штата, но немногие мирные жители вернулись домой, в результате чего этот район практически остался без людей.

Доктор Мэй сказал, что военные нападают на медицинские учреждения, потому что знают, что там лечатся бойцы сопротивления, хотя обычные гражданские лица также полагаются на них в вопросах спасения жизней.

«Потому что мы заботились о наших товарищах, в том числе о раненых на войне, а это нехорошо для этих…», — она делает паузу, подбирая нужное слово. «Эти собаки».

После переворота люди в Мьянме стали называть солдат режима сит-куэй, или «военными собаками».

Женевская конвенция гласит, что медицинские учреждения и мобильные медицинские пункты «ни при каких обстоятельствах не могут подвергаться нападениям».

Боец, выступающий против переворота, показывает свои забинтованные ноги от мины
Боец сопротивления, раненный в результате взрыва мины, проходит лечение в подпольной больнице в Кая [Andrew Nachemson/Al Jazeera]

После нескольких месяцев происшествий больница доктора Мэй подверглась воздушному налету в мае 2023 года.

«У меня было такое ощущение, будто я вдруг оказалась на поле боя, я в собственном гробу, все пронеслось перед глазами», — рассказала она. К счастью, никто не погиб, но корпуса стационара были разрушены.

Больница доктора Мэя с тех пор переехала в более стабильный район штата, и доктор Йе сказал, что его учреждение также переезжало три или четыре раза. Доктор Оук, проводивший вскрытие жертв резни в канун Рождества, сказал, что ему также дважды приходилось переезжать. Однажды ракета упала рядом с его больницей в Нанмехоне в поселке Демосо. Во второй раз на его объект в северном поселке Лойко обрушился воздушный налет. Доктор Оук отдыхал, пользовался Интернетом в городе, но четверо его медиков были убиты.

По этой причине большинство больниц в Кая не только скрыты, но и оборудованы бомбоубежищами.

На передовой

Когда в конце декабря «Аль-Джазира» посетила одну из этих подпольных больниц, член Народных сил обороны Демосо (PDF) стонал в своей постели.

«Мне так больно, что я не могу спать», — сказал он. СПО — это продемократическая вооруженная группировка, подразделения которой разбросаны по всей стране. Ноги истребителя были тяжело повреждены в результате воздушной атаки в Лойкау; врачи уже ампутировали ему одну ногу.

Половина из 12 пациентов больницы были ранены на минах в Моби, городе на юге Шаня, который в основном контролируется сопротивлением. Судя по всему, военные оснастили его взрывчаткой перед отступлением в сентябре 2022 года.

20-летняя женщина, работавшая медсестрой в клинике, до переворота была медсестрой-стажером в больнице Лойко. Прежде чем попасть в больницу, она провела шесть месяцев в качестве медика на передовой в Силах защиты национальностей Каренни (KNDF), еще одной вооруженной группировке, возникшей после переворота.

«Я хочу помочь всем, чем могу», — сказала она, отказавшись назвать свое имя, опасаясь репрессий. «Для меня нет ничего слишком сложного — помогать людям, спасать людей.

Другой 20-летний медик KNDF, который учился в старшей школе, когда военные захватили власть, сказал, что он должен безоружным броситься на поле боя, чтобы эвакуировать раненых солдат.

«Наше правило — медик, никакого оружия. Я вижу, как военные расстреливают моих товарищей, и мне так хочется их застрелить, но я не могу», — сказал он.

Вход в бомбоубежище подпольной больницы в Кая. Это под столом. с крутыми крутыми узкими ступенями, ведущими под землю.
Больницы должны не только прятаться от риска военного нападения, но и обеспечивать бомбоубежища для персонала и пациентов. [Andrew Nachemson/Al Jazeera]

В городе Лойко командир батальона KNDF, курировавший медицинскую помощь, сообщил телеканалу «Аль-Джазира», что трое его медиков были убиты с тех пор, как сопротивление начало наступление с целью захвата столицы в последние месяцы прошлого года.

«Они отправляют воздушные дроны для обследования местности, и если они нас обнаруживают, они наносят воздушный удар, поэтому нам приходится передвигаться каждые несколько дней», — сказал он.

Он продолжает молиться о мирном разрешении кризиса, но готов бороться до конца.

«Мы всегда молимся об их сострадании, чтобы они увидели правду, обратились к нам и сдались, но они никогда этого не делают», — сказал он. «Итак, мы должны уничтожить их раз и навсегда».

Несмотря на враждебную и устрашающую обстановку, доктор Йе говорит, что нашел неожиданное удовлетворение и понимание в Кая.

«Я мало что знал обо всех трудностях, происходящих в приграничных районах, потому что, я думаю, решил этого не делать», — сказал доктор Йе. «До переворота я был не одинок. Большинство жителей Бамара предпочли не думать о конфликте».

На протяжении десятилетий этнические меньшинства Мьянмы боролись в условиях военной оккупации и угнетения, в то время как в районах, где проживает большинство населения Бамара, вооруженные конфликты наблюдались редко. Но сегодня восстание против военного правления укоренилось и в центральной части Бамара, и многие молодые люди Бамара присоединились к этническим вооруженным группам в приграничных районах.

Доктор Йе сказал, что он «твердо надеется» на то, что после революции этническое единство будет больше. Когда его спрашивают о его планах после войны, он говорит, что ему нужно будет помочь с «реабилитацией» Мьянмы.

«Раньше в Лондоне у меня было так много мечтаний, но я не хочу об этом думать, потому что теперь это моя жизнь», — сказал он. «Моя страна нуждается во мне. Даже если завтра революция закончится, я не смогу сразу же вернуться в Лондон, потому что какое-то время я еще буду нужен моему народу».