Хуайжоу, Жительница деревни Ху Юэфан вернулась в свой дом на сельской окраине Пекина, чтобы забрать лекарства для своего пожилого отца-инвалида, но обнаружила, что они были смыты одним из самых сильных наводнений, обрушившихся на китайскую столицу за последние годы.
Полосы севера
На этой неделе Китай пережил смертоносные дожди и наводнения
Это привело к гибели по меньшей мере 48 человек и вынудило эвакуировать десятки тысяч.
Когда 30 июля начались работы по очистке, журналисты AFP посетили северный район Пекина Хуайжоу – один из наиболее пострадавших районов, расположенный менее чем в 100 км от оживленного центра города.
В деревне Аньчжоуба мутная вода отступила, обнажив обломки металла и сломанные ветки.
Местная жительница Ху рассказала о отчаянном звонке своей 23-летней падчерице, которая была дома со своими родителями, когда вода обрушилась в ночь на 26 июля.
«Но прежде чем я успела закончить свои слова, звонок оборвался», — сказала она AFP.
Позже она узнала, что стремительная вода из реки около 10m Вдалеке затопило дом и заблокировало входную дверь.
Ее дочь была вынуждена выбить окно и эвакуировать бабушку и дедушку на соседский балкон, таща за собой своего деда-инвалида, когда его жена толкала его снизу.
«Я никогда не видел такого раньше, за все свои 40 лет жизни. Как и те, кто прожил 80 или 90 лет», — сказала она.
«Я вернулся сегодня, чтобы забрать его лекарство, но вода смыла все это».
Надев тапочки, она прошла по оборванным линиям электропередач и обломкам сломанных заборов и разрушенных автомобилей, осматривая ущерб, нанесенный деревне, где она прожила всю свою жизнь.
Грязь с прожилками ила запеклась на ее стенах, что свидетельствовало о том, что паводковые воды достигли по крайней мере более метра в высоту.
«Я живу здесь уже много лет – мои родители живут здесь почти 70 лет, я живу здесь 40 лет – я не могу уехать».
Маленький синий диванчик у входной двери смыло в переулок.
Семья из шести человек живет на 2000-3000 юаней в месяц, сказала Ху — домохозяйка, муж которой работает разнорабочим.
Они выращивают собственные овощи, такие как стручковая фасоль, огурцы и картофель, но поле было уничтожено.
«Это ушло. Все ушло, смыто», — сказала она.
В городе Люлюмяо, который охватывает деревню Аньчжоуба, журналисты AFP видели эвакуацию, которая проходила в течение всего 30 июля, когда пожилых жителей вывозили на автобусах из их горных домов.
Пожилая женщина, которая отказалась назвать свое имя, сказала, что ей «не разрешили» вернуться домой, но она все равно вернулась, чтобы зарегистрироваться.
Когда произошло наводнение, по ее словам, «никто не обратил на нас внимания», добавив, что вода обрушилась «внезапно» 26 июля.
Другой житель деревни по фамилии Ван смотрел на разрушение своего дома, который он построил на государственные субсидии 15 лет назад.
Он оценил свои потери примерно в 100 000 юаней.
Его жена и две дочери были дома и не могли открыть двери, когда вода «внезапно поднялась».
Вода достигала 1,5 м, оставляя коричневый мутный осадок на стене и установленном телевизоре.
Их машина, которую Ван купил, чтобы его дочь могла практиковаться в вождении, была смыта в гору снаружи их дома.
По его словам, еще пять минут наводнения могли поставить жизнь его семьи под угрозу.
«Это не дало людям шанса», — сказал г-н Ван.
Его дом теперь был «непригоден для жизни», объяснил он со слезами на глазах.
«Мы стали подопечными государства», — сказал он. «Мое сердце чувствует себя очень плохо». АФП