За двадцать лет на сцене живой классик немецкого юмора Владимир Каминер научился заранее предугадывать, как его слово отзовется в зале. Но теперь у берлинского писателя советских корней вместо привычного аншлага впервые тишина. Прямая трансляция со сцены в интернет.
Владимир Каминер, писатель: «Этих людей же нет. Я не знаю, слушают они меня или нет. Может, они в это время сигаретки крутят или обед готовят, или хоккей смотрят по телевизору. Хотя какой хоккей… Уже ж ничего нет!»
Каминер читает первые главы из книги, которую он на днях начал писать. Она называется «Германия аплодирует с балконов».
Владимир Каминер, писатель: «Я очень надеюсь, что мне не придется эту книжку дописывать до конца, что эти первые пару глав, которые я буду читать, я их просто отложу куда-нибудь на полочку. И забуду, как о страшном сне».
Но это теперь дистанционная явь, с которой свыкаются все европейские театры. Крупнейшие из них за зрителя на удаленке боролись и до коронавируса. Не покидая России, побывать на литературных чтениях в Германии. Не покидая Германии, насладиться в прямом эфире балетом в Большом театре. Вместо оваций отныне комментарии и лайки. Железный занавес однажды рухнет, но искусство уже безраздельно будет принадлежать ютьюбу и скайпу. И если бы только оно.
Си Цзиньпин, председатель КНР: «Твердо верю, что, действуя сообща, руководствуясь коллективной ответственностью, мы одолеем эпидемию и создадим лучшее будущее для человечества».
На саммите «Большой двадцатки» лидеры стран должны были обменяться рукопожатиями осенью, слетевшись в Эр-Рияд. Цена общих фраз, вроде произносимых главой КН Си Цзиньпином, достигает, по опыту бюджетов прежних встреч, двухсот миллионов евро. Помпа за счет налогоплательщиков, перекрытые города, протесты.
Но оказалось, что дежурные слова о мировой солидарности можно зачитать, не выходя из президентского кабинета. А не выходя из квартиры — руководить германским правительством. Ангела Меркель на связи с избирателем по телефону.
Ангела Меркель, канцлер Германии: «Я решилась на такой непривычный формат общения с вами, поскольку, как знаете, сама сижу дома, на карантине».
Сигнал местами глохнет, но ничего, страна живет. А вот Брюссель, Европарламент. Внутри почти никого. Бюллетени для голосования по законопроектам все 750 парламентариев получат на дом. Среди них на даче под Берлином и русскоязычный депутат Сергей Лагодинский.
Сергей Лагодинский, депутат Европарламента от Германии (партия «Зеленые»): «Вот сейчас, пока мы разговариваем, идет пленарная сессия в Брюссельском парламенте. То есть тогда, когда-то мы все туда приезжали и голосовали. Сейчас это невозможно. Но вопрос-то в том, как мы будем голосовать. Вот сейчас мы голосуем по электронной почте. Мы получаем по сути документы в Word и делаем там крестики».
Лагодинский призывает коллег извлечь из этого кризиса выводы. И в будущем, чем содержать раздутый аппарат парламента, кататься между Брюсселем и Страсбургом, не лучше ли принимать часть законов онлайн? Только, конечно, не в Zoom и скайпе.
Сергей Лагодинский, депутат Европарламента от Германии (партия «Зеленые»): «Нам нужна платформа, где люди чекинятся: говоря по-русски, где видно кворум, где есть возможность подать голос, несмотря на дистанцию. Мне кажется, в этом и состоит будущее. Ну, не всегда ведь необходимо людей везти для того, чтобы с ними переговорить, чтобы получить экспертизу и для того, чтобы была какая-то парламентская дискуссия».
А раз незачем больше жать руки, встречаться, то зачем теперь авиаперелеты? Многострадальный аэропорт Берлина — его обещают ввести в строй к концу 2020 года. Вот только нужен ли такой колосс и другие авиахабы в новом мире? Пандемия в нем, может, и отступит, но наступят ли снова времена массового туризма? И не станут ли путешествия опять роскошью?
В Европе вставшие на прикол самолеты огорчили отнюдь не всех. Митинговали же за Грету Тунберг, против глобального потепления — так получите. Социолог Потсдамского института исследований будущего Эдгар Гелль прогнозирует, что это отчасти оно и есть.
Эдгар Гелль, социолог Потсдамского института исследований будущего и технологий: «Остается надеяться, что и политиков, и предпринимателей этот кризис заставит прийти к решению, при котором и в дальнейшем летать они будут меньше. Настолько меньше, насколько эти полеты сможет выдержать климат на планете».
Константин Гольденцвайг, RTVI: «Значит ли это, что времена массовых путешествий уходят в прошлое?»
Эдгар Гелль, социолог Потсдамского института исследований будущего и технологий: «Предположительно да. Мы много исследуем эту тему. И даже гигантам вроде Lufthansa уже стало ясно, что это проблема, которая будет лишь нарастать».
Пока последние отели закрываются, пока последних загулявших россиян забирают в Москву последними рейсами, первыми над тем, как строить новый мир, бьются работники туриндустрии. Перспектива банкротства вообще заставляет думать быстрее.
Юлия Вишке, экскурсовод: «Сейчас настало то, чем обычно пугают самозанятых людей: а вот когда-то они не придут, а вот когда-то закроют границы, а вот когда-то случится то, на что ты не сможешь повлиять. Вот оно случилось, да».
Нет худа без добра: на экскурсии по Берлину у гида Юлии Вишке обычно пара десятков клиентов. На первых же ее трансляциях в социальных сетях — пара сотен. Осталось только монетизировать это онлайн-краеведение.
Юлия Вишке, экскурсовод: «Я и еще четырнадцать европейских коллег — мы сейчас начали проект онлайн-экскурсий. Сегодня мы ходили по Мюнхену. Открываем наш смартфон, открываем инстаграм и идем за гидом. Он нам показывает свой Мюнхен. Я это вижу, как игру в долгую. То есть научиться делать сейчас что-то новое».
А все новое — хорошо забытое старое. Это похоже на советскую передачу «Клуб путешественников», когда зрителю тем интересней, что ведь сам он в эти уголки мира в скором будущем угодит вряд ли.
Эдгар Гелль, социолог Потсдамского института исследований будущего и технологий: «Неслучайно иные коллеги называют все это рубежом эпох. Сто лет назад у нас уже была большая эпидемия испанского гриппа. Однако масштабы были другими, ведь с тех пор жители большинства стран перемещаться по миру стали в разы больше».