Джанлука Гримальда, исследователь климата и активист экологической кампании, намерен «медленно путешествовать» обратно в Европу из Бугенвиля у побережья Папуа-Новой Гвинеи.

Джанлука Гримальда

Джанлука Гримальда столкнулся с дилеммой.

Его работодатель, Кильский институт мировой экономики, аналитический центр, базирующийся в Германии, приказал ему в кратчайшие сроки завершить полевые исследования на Бугенвиле у побережья Папуа-Новой Гвинеи в юго-западной части Тихого океана и вернуться за свой стол — иначе он потеряет свои знания. работа.

Ультиматум фактически требовал от Гримальды, исследователя климата и самопровозглашенного «медленного путешественника», немедленно сесть на рейс обратно в Европу.

Он отказался, и его уволили, но говорит, что в мгновение ока снова примет то же решение.

В беседе с CNBC из отдаленной провинции Восточная Новая Британия в Папуа-Новой Гвинее Гримальда сказал, что начал «медленное путешествие» около 13 лет назад в рамках попытки обрести мир с самим собой во время углубляющегося климатического кризиса.

На практике это означало как можно меньше летать при посещении международных конференций и вместо этого отдавать приоритет более экологичным методам транспорта, чтобы уменьшить воздействие на окружающую среду.

Я думаю, что в нынешней ситуации самое безумное — продолжать вести дела как обычно, потому что это действительно ненормальная ситуация.

Джанлука Гримальда

Исследователь климата

Выбросы от авиаперелетов вносят значительный вклад в изменение климата, а авиация, как известно, является одним из наиболее сложных секторов для декарбонизации. Действительно, исследователи подсчитали, что на авиаперелеты приходится около 4% вызванного деятельностью человека глобального потепления.

«Даже когда я приехал сюда семь месяцев назад, мне удалось проехать медленно только до Сингапура, а затем я сел на самолет, потому что было просто невозможно — как я знаю сейчас — найти какой-то другой вид транспорта, отличный от самолетов», — сказал Гримальда.

«Я действительно был полон решимости вернуться полностью «без полетов», отчасти из-за моего собственного морального обязательства… но я также хотел послать сильный сигнал о том, что в нынешней ситуации прогрессирующего разрушения климата очень важно, чтобы то, что мы считаем чрезвычайными действиями, становиться все более и более нормальным».

Гримальда заявил во вторник, что последние 10 дней он застрял на грузовом корабле в комплексе в Восточной Новой Британии.

Однако он надеялся, что сможет возобновить свое эпическое путешествие длиной в 15 000 миль (24 140 километров) по сухопутным маршрутам уже в пятницу. Он планирует наконец вернуться в Европу примерно на второй неделе декабря.

Гримальда провела несколько месяцев, проводя полевые исследования социальных последствий изменения климата на острове Бугенвиль.

Джанлука Гримальда

По словам Гримальды, вернувшись в Германию позднее в этом году, он намерен подать иск против своего бывшего работодателя за незаконное увольнение.

Представитель Кильского института мировой экономики сообщил CNBC, что институт не комментирует публично внутренние кадровые вопросы.

«Что является публичным и очевидным: доктор Гримальда планировал свою поездку в Папуа при нашей поддержке. Мы ранее поддерживали его более раннюю поездку в Папуа в режиме «медленного путешествия», — сказал представитель, добавив, что институт всегда поддерживает своих сотрудников, путешествующих в Папуа. экологически чистый способ во время деловых поездок.

«Мы стремимся обойтись без авиаперелетов в Германии и других странах ЕС, насколько это возможно. Если авиаперелеты необходимы, мы предоставляем компенсацию CO₂. Мы платим Atmosfair, чтобы компенсировать выбросы в рамках проектов по защите климата», — добавили они.

«Я думаю, это было правильное решение»

Медленное путешествие Гримальды домой происходит после нескольких месяцев полевых исследований социальных последствий изменения климата на острове Бугенвиль. Он сказал, что завершение его исследовательского проекта было отложено из-за ряда непредвиденных инцидентов, от «серьезных угроз безопасности» до извержения вулкана.

Когда его спросили, что он чувствует по поводу потери работы из-за отказа лететь, Гримальда ответил: «Я думаю, что это была цена, которую стоит заплатить, и я бы сделал это снова по крайней мере по трем причинам».

«Прежде всего, я воспринял эту просьбу моего института как своего рода моральный и психологический шантаж и подумал, что если бы я поддался такому шантажу, то потерял бы свое достоинство. Так что мне очень не хотелось поддайся этому».

«Во-вторых, я пообещал всем 1800 участникам моего исследования, что сделаю все возможное, чтобы облегчить их страдания. Это люди, которые ежедневно сталкиваются с изменением климата», — добавил он, отметив, что прибрежные сообщества с которыми он общался, были вынуждены переехать вглубь страны из-за повышения уровня моря.

«И, наконец, я подумал, что, в конце концов, это была возможность, которой, возможно, мне пришлось воспользоваться, потому что как обеспокоенный ученый-климатолог и обеспокоенный гражданин, обеспокоенный изменением климата, я действительно делаю все возможное».

Гримальда сказал, что потеря работы — это не конец света, и предположил, что вместо этого может быть «знаком судьбы» заняться чем-то другим.

«Итак, я сказал, что собираюсь пойти на этот риск. Возможно, это шанс, что я действительно смогу убедить наибольшее количество людей, с которыми я когда-либо мог поговорить, в том, что нам действительно необходимо изменить курс наших действий так срочно, как возможно», — сказал он.

«В нынешней ситуации я думаю, что по-настоящему безумием является продолжать вести дела как обычно, потому что это действительно ненормальная ситуация. Я должен сделать все, что в моих силах, чтобы как можно сильнее бить эту тревогу, поэтому я принял это решение. Я думаю, что это было правильное решение».