Метрополитен-музей в Нью-Йорке изменил название одной из своих пастелей Эдгара Дега в пятницу утром с «Русские танцовщицы» на «Танцовщицы в украинском платье».

В прошлом году Национальная галерея в Лондоне переименовала одну из своих пастелей Дега в «Украинских танцовщицах» из «Русских танцовщиц». А музей Дж. Пола Гетти в Лос-Анджелесе обновил старую статью на своем сайте, отметив, что танцоры Дега были украинцами, а не русскими.

Корректировки отражают движение, которое в настоящее время происходит в музеях по всему миру, вызванное вторжением России в Украину. Многие пересматривают — и, во все большем числе случаев, переименовывают — произведения искусства и художников из бывшей Российской империи и бывшего Советского Союза, чтобы лучше отразить их украинское происхождение.

«Научное мышление быстро развивается, — заявил в своем заявлении директор Метрополитена Макс Холляйн, — из-за возросшего внимания к украинской культуре и истории с момента начала российского вторжения в 2022 году».

Но этот процесс не всегда прост, особенно когда музеи пытаются отразить национальность художников, а не только то, где они родились. Метрополитен недавно пересмотрел классификацию трех художников XIX века, ранее считавшихся русскими, — Илью Репина, Архип Куинджи и Ивана Константиновича Айвазовского, — чтобы привлечь внимание к их украинским корням.

Он обновил два имени с их украинской транслитерацией, за которыми последовало русское имя: Илья Репин (Илья Ефимович Репин) и Архип Куинджи (Архип Иванович Куинджи).

Но после того, как Метрополитен изменил на своем сайте описание Айвазовского с «русского» на «украинца», некоторые критики набросились, указав, что он на самом деле армянин. («Метрополитен не должен был реклассифицировать Ивана Айвазовского как «украинца», — утверждалось в эссе в Hyperallergic.) Поэтому Метрополитен реклассифицировал его: теперь Айвазовский описывается как «армянин, родившийся в Российской империи». [now Ukraine]».

Активисты и искусствоведы оказывают давление на музеи, чтобы они переосмыслили то, как они обозначают искусство и художников, утверждая, что, учитывая историю подчинения Украины Российской империи и Советскому Союзу, его культуру не следует смешивать с культурой его правителей. Критики утверждают, что музеи в Соединенных Штатах и ​​Европе замешаны в его колонизации, если они не уважают художественный вклад украинцев.

«Это похоже на кражу наследия, — говорит Оксана Семеник, искусствовед из Киева, которая настаивает на переменах. «Как найти свою личность? Как найти свою культуру?»

По словам активистов, неспособность отличить украинских художников и произведения искусства была особенно болезненной в то время, когда в ходе нынешнего конфликта было повреждено или уничтожено так много культурного наследия Украины, включая музеи, памятники, университеты, библиотеки, церкви и мозаики.

Многие музеи пересматривают идентификацию фондов, которые долгое время относились к общей категории русского искусства. Среди музеев, которые Семеник стремился изменить, были Музей современного искусства, Художественный музей Филадельфии, Художественный институт Чикаго, Бруклинский музей и Еврейский музей.

Музей современного искусства в Нью-Йорке назвал художников «рожденными в современной Украине» на своей недавней выставке «В солидарности».

«Описания национальности могут быть очень сложными, особенно при посмертной атрибуции», — сказал Гленн Д. Лоури, директор музея, в заявлении для The Times. «Мы проводим тщательное исследование и подходим к описаниям с учетом зарегистрированной национальности художника на момент смерти и рождения, динамики эмиграции и иммиграции и изменения геополитических границ».

Метрополитен рассматривает такие обновления с прошлого лета, консультируясь со своими кураторами и внешними учеными. «Изменения согласуются с усилиями The Met по постоянному исследованию и изучению предметов в своей коллекции, — говорится в заявлении музея, — чтобы определить наиболее подходящий и точный способ их каталогизации и представления».

Тема того, что Метрополитен сейчас называет «Танцовщицей в украинском платье», первоначально была определена как «женщины в русских костюмах» в журнальной записи 1899 года, поясняет музей на своем веб-сайте. «Однако несколько ученых продемонстрировали, что костюмы на самом деле являются традиционной украинской народной одеждой, хотя не установлено, были ли сами танцоры из Украины».

Метрополитен пересмотрел настенный текст таких произведений искусства, как картина Куинджи «Красный закат» (около 1905-08 гг.), которая была выставлена ​​на обозрение прошлой весной после заявления о поддержке Украины со стороны Макса Холлейна, директора Метрополитена, и Даниэля Х. , Вайс, президент и исполнительный директор.

В настоящее время отдел европейской живописи Метрополитена описывает Куинджи как «украинца, рожденного Российской империей», — поясняется на сайте, — «чтобы отразить двойные, пересекающиеся национальности, выявленные в исследованиях художника.

«Он был потомком греков, переселившихся в Мариуполь с южного берега Крыма в XVIII веке», — продолжает он. «Греки из Крыма причисляются к понтийским грекам, которые произошли на территории современной северо-восточной Турции и широко мигрировали по окрестностям».

В то время как «Красный закат» находится в целости и сохранности в коллекции Метрополитена, музей Куинджи в Мариуполе, посвященный жизни и творчеству художника, сильно пострадал от российских авиаударов.

На вопрос, пересматривает ли организация идентификацию произведений из коллекции Еврейского музея, Клаудия Гулд, директор, сказала, что ее учреждение пыталось применить нюансированный подход к классификации. «Для художников, родившихся в Российской империи или бывшем Советском Союзе, а также во многих других регионах с постоянно меняющимися границами, мы используем исторические регионы на момент создания произведения и/или их современный эквивалент», — сказала она в электронное письмо.

Семеник, искусствовед из Киева, настаивает на своих аргументах в пользу музеев.

«Украина — это не бывшая Российская империя, — написал Семеник в январском письме в Бруклинский музей. «Он был колонизирован Россией много веков назад».

Энн Пастернак, директор Бруклинского музея, сказала, что с лета прошлого года отдел европейского искусства пересматривает способ представления биографической информации, касающейся национальности предметов в своей коллекции, «именно в ответ на неотложное и сложное наследие империи, колонизация и перемещение, которые война на Украине принесла облегчение».

Музей расширяет свои настенные этикетки, чтобы они описывали место рождения и смерти художника, отмечая любые изменения национальных границ. Например, биографическая строка художника Репина теперь звучит так: «Чугуев, Украина (бывшая Российская империя), 1844 — 1930, Репино, Санкт-Петербург (бывшая Куоккала, Финляндия)».

Хотя может быть сложно удовлетворить всех, «мы считаем, что этот подход лучше освещает историю войн, колонизации и независимости, — сказал Пастернак, — которые могут быть скрыты при классификации по национальности».