Издательство «Бомбора» представляет книгу Татьяны Гартман «Слово не воробей. Разбираем ошибки устной речи».

Понять логику русского языка порой бывает очень трудно. Почему в слове «мастерски́» ударение ставится на последний слог? Какого рода слово «виски»? Почему нельзя сказать «я победю» или «я побежу»? Одно дно, а много… чего? Как образовать родительный падеж множественного числа от слова «дно»? Почему, в конце концов, в названии книги «Слово не воробей» нет тире? Русский язык постоянно подкидывает подобные вопросы, однозначные ответы на которые найти довольно сложно, а ещё сложнее в них разобраться. В книге «Слово не воробей» эти ответы есть, а изложены они так, что разберётся любой человек, который может отличить существительное от глагола.

Предлагаем прочитать фрагмент главы, посвященной существительным в родительном падеже множественного числа.

 

На блюдечке с голубой каёмочкой

Небольшие затруднения возникают при образовании нашей проблемной формы от слов с основой на -Ц: блюдце, кольцо, полотенце и т. п. И опять возвращаемся к неписаному закону сохранения окончаний. В следующих примерах он работает: в начальной форме слова имеют полноценное окончание, а в Р. п. мн. ч. — нулевое:

блюдце — блюдец_,

кольцо — колец_,

полотенце — полотенец_.

На первый взгляд всё просто, но некоторые пытаются выкинуть из этих слов Е и говорят кольц , блюдц , полотенц . Не забываем, что этого делать нельзя.

К этой же группе слов можно отнести еще два существительных с основой на -Ц, но с ними возникают другие проблемы. Первое слово — «озерцо». От этого существительного довольно трудно образовать форму родительного падежа множественного числа, однако такая форма есть. Озерцов ? Нет! Озерц ? Нет! Озерец ? Тепло! Озёрец ! В точку! Второе слово — «болотце». Если мы образуем от него нашу форму, то она будет выглядеть не так, как все предыдущие варианты: болотце болотцев . И здесь уже в обеих формах появилось полноценное окончание, значит, наше «правило» в этом случае сбоит, утонуло в болотце.

Богатый выбор

А сейчас на некоторое время выдыхаем, поскольку на повестке слова с двойными нормами. У существительного «оконце» при образовании формы Р. п. мн. ч. появляются варианты — оконцев и оконец_ .

И это не единственный пример. Список можно дополнить словами, не имеющими единственного числа, например, грабли, ходули, будни; и среди других существительных тоже есть подобные примеры:

один рельс_ — нет рельсов и рельс_,

одна баржа — нет баржей и барж_,

одна оглобля — нет оглоблей и оглобель_,

одни грабли — нет граблей и грабель_,

одни ходули — нет ходулей и ходуль_,

одни будни — нет будней и буден_.

Одна кочерга, две кочерги, десять…

А теперь на очереди самые сложные, самые необычные варианты формы Р. п. мн. ч., то есть слова, про которые вообще не понимаешь, как от них можно получить нужную форму. Один известный ребус был популярен ещё в школе: как образовать Р. п. мн. ч. от слова «кочерга»? Для тех, кто не помнит, эта форма выглядит так: кочерёг_ (не кочерг , не кочергов и не кочергей ). Кстати, с этим словом связана ещё одна загадка. Кто орудует кочергой? Конечно, кочегар. А почему в словах «кочегар» и «кочерга», которые очень похожи на однокоренные, Г и поменялись местами? Дело в том, что раньше профессия именовалась «кочергар» — человек, орудующий кочергой. Но со временем первую потеряли, её просто выкинули для удобства произношения, и в итоге получился кочегар.

Аналогично кочерге склоняются весна и ветла, они тоже в родительном падеже множественного числа имеют нулевое окончание, и точно так же у них в этой форме для большей звучности появляется дополнительная гласная Е: весна — вёсен_, ветла — вётел_ . Для существительных первого склонения это очень распространённое явление. Сравните, например, с парами «сестра — сестёр_ », «метла мётел_ », «капля капель_ ».

А вот к некоторым существительным среднего рода, которые относятся ко второму склонению, подобрать нужную форму ещё сложнее. Попробуйте! Вот слова для эксперимента: дупло, клеймо, остриё, плечо, шило. В случае с плечом сразу всплывают два варианта: плеч и плечей. Осталось только решить, какое из этих слов правильное? Даю подсказку: рука — рук_, нога — ног_, а плечо … — плеч_! Отлично, справились!

С другими словами будет ещё веселее:

шило — шильев ,

остриё — остриёв ,

клеймо — клейм_,

дупло — дупел_.

Когда-то под рыцарским этим гнездом
Чума полыхала. А нынешний жупел —
Насупленный лязг и полёт поездов
Из жарко, как ульи, курящихся дупел.
Б. Пастернак

А теперь вспоминаем слова, которые разбирали в предыдущей главе: мгла, тьма, мзда и хна. Мы помним, что они «недостаточные» и формы Р. п. мн. ч. не имеют. Почему? Думаю, вы и сами можете ответить на этот вопрос. Все эти существительные выглядят приблизительно одинаково: в них один слог, сначала идёт скопление согласных, а оканчиваются они на гласную. Эти слова очень сложно изменить так, чтобы получилось что-то, хоть немного удобоваримое для языка. То есть причина — неблагозвучие. Есть ещё одно слово, которое достойно того, чтобы встать с этими словами в один ряд, — дно, «внешность» у него, по крайней мере, для этого подходящая. Но оно не стало уподобляться мгле, тьме, мзде и хне. Дно оказалось очень даже достаточным, и форму родительного падежа множественного числа это слово имеет: дно — доньев .

Все по парам

В особую группу хотелось бы выделить слова, обозначающие парные предметы. Чаще всего сюда относится одежда и обувь, что неудивительно. Человек — существо симметричное, парных частей тела имеет много, значит, чтобы обеспечить их, нужны парные предметы. Эти слова сразу разделим на две подгруппы: обувь и всё остальное. Если не брать в расчёт те существительные, с которыми проблем не возникает (брюки — брюк, штаны — штанов), то в основном «необувь» в родительном падеже множественного числа имеет окончание -ОВ: джинсы — джинсов , очки — очков , стринги — стрингов , гольфы — гольфов .

Хотя есть и пара исключений. Ботфорты — это уже явная обувь, и они тоже имеют такое же окончание -ОВ в нашей форме: один ботфорт_ — много ботфортов .

Второе исключение — слово «сланцы», но у него особая история. В советские времена эти шлепанцы делали на заводе в городе Сланцы Ленинградской области, а на подошве так и писали — «Сланцы». Многие думали, что это особое название этого вида обуви — так слово «сланцы» стало нарицательным и получило ещё одно, третье значение: сланец (сланцы) — горная порода, Сланцы (имя собственное) — город, сланец (сланцы, сланцев) — летняя обувь. И неудивительно, что склоняться новые сланцы стали по старой схеме, точно так же, как и слова с первым и вторым значением: сланец_ сланцев .

Другие проблемные слова, означающие какие-либо пары обуви, обычно в нашей форме Р. п. мн. ч. остаются без видимых окончаний:

Кроссовка — кроссовок_,

тапка — тапок_,

тапочка — тапочек_,

туфля — туфель_.

И нужно обратить особое внимание на то, что все эти слова женского рода — одна тапка, тапочка, кроссовка, ту́фля (заодно вспоминаем правильное ударение в этом слове).

К этой же группе примкнули ещё и чулки с колготками — чулок_ , колготок_ .

А следующие слова, относящиеся к мужскому роду, не придерживаются строгой нормы, они могут иметь два варианта формы Р. п. мн. ч.: и с окончанием, и без него (вернее, с нулевым).

один бот — ботов и бот_,

один кед — кедов и кед_,

один носок — носков и носок_ .

Кстати, раньше только вариант «носков» считался нормативным, но недавно и второй вариант «носок» получил полноценное право на жизнь.

Эскадрон гусар летучих

В названиях крупных воинских групп и родов войск тоже полно разночтений. Например, с нулевыми окончаниями остались солдаты и партизаны, форма именительного падежа единственного числа у них совпадает с формой родительного падежа множественного числа:

один партизан_ — отряд партизан_,

один солдат_ — рота солдат_.

И никаких солдатов и партизанов не бывает!

А все устаревающие бравые мужчины — гусары, драгуны, уланы и гардемарины — оказались не такими строгими, как от них можно было ожидать. Они имеют два варианта одной и той же формы:

гардемарин — гардемаринов и гардемарин_,

гусар — гусаров и гусар_,

драгун — драгунов и драгун_,

улан — уланов и улан_.

Чтобы хором здесь гремел
Эскадрон гусар летучих,
Чтоб до неба возлетел
Я на их руках могучих.
Д. Давыдов

Усечение суффиксов

Перейдём к представителям различных национальностей. Большинство таких слов склоняется по простой схеме, соответствующей нашему неписаному закону сохранения окончаний: в начальной форме у них нулевое окончание, а в родительном падеже множественного числа они имеют окончание -ОВ или -ЕВ. Таких примеров много: киргизов, таджиков, хорватов, американцев, испанцев, якутов, поляков, венгров. Из более сложных слов, заставляющих почесать лоб перед тем, как сказать, отмечу, пожалуй, монголов: один монгол_ — много монголов (а не много монгол_ ).

Но ещё есть и группа слов, в которой окончания в родительном падеже множественного числа не появляются и эта форма совпадает с начальной:

один грузин_ — много грузин_,

один осетин_ — много осетин_,

один румын_ — много румын_,

один турок_ — много турок_,

один цыган_ — много цыган_.

А в следующих словах, которые называют не только представителей разных национальностей, но и жителей городов или обитателей других географических объектов, происходит совсем странная вещь: в форме родительного падежа множественного числа эти существительные не только не приобретают окончание, но и, наоборот, укорачивают то, что было. Это явление относится к словам с суффиксами -АНИН-/-ЯНИН-, которые при образовании нашей формы усекаются, становятся вдвое меньше и превращаются в -АН-/-ЯН-.

А вот и примеры:

один англичанин_ — много англичан_,

один армянин_ — много армян_,

один марсианин_ — много марсиан_,

один россиянин_ — много россиян_,

один ростовчанин — много ростовчан_.

Особых затруднений эти слова обычно не вызывают, но неправильные формы англичанинов и армянинов мне слышать всё-таки приходилось. И для запоминания я обычно привожу в пример эпиграмму Валентина Гафта.

Гораздо меньше на земле армян,
Чем фильмов, где сыграл Джигарханян.
В. Гафт

Ну, и напоследок приведу пару примеров с двойной нормой, на которых можно расслабиться:

один бурят_ — много бурятов и бурят_,

один туркмен_ — много туркменов и туркмен_.