За месяц, прошедший с тех пор, как федеральные власти объявили о вспышке птичьего гриппа на молочных фермах, они неоднократно заверяли общественность в том, что волна инфекций не влияет на снабжение страны продовольствием и молоком и представляет небольшой риск для населения.

Однако вспышка среди коров может быть более серьезной, чем предполагалось первоначально. В малоизвестном онлайн-сообщении на этой неделе Министерство сельского хозяйства заявило, что теперь есть доказательства того, что вирус распространяется среди коров и от коров к домашней птице.

Чиновники в Северной Каролине обнаружили инфекцию птичьего гриппа в стаде крупного рогатого скота без каких-либо симптомов, как стало известно The New York Times — информация, которую Министерство сельского хозяйства США не разглашало публично. Полученные данные позволяют предположить, что инфекции могут быть более распространены, чем предполагалось.

Остается неясным, есть ли где-либо еще бессимптомные животные, поскольку Министерство сельского хозяйства США не требует от ферм проверять скот на наличие инфекции. Оно возмещало фермерам затраты на тестирование, но только за 20 коров на ферму, которые были явно больны. На этой неделе департамент заявил, что начнет возмещать фермам расходы на тестирование коров без симптомов.

Федеральные чиновники поделились ограниченной генетической информацией о вирусе с учеными и чиновниками в других странах, что важно для изучения того, как вирус может развиваться по мере его распространения.

Они не отслеживают активно инфекции у свиней, которые, как известно, являются эффективными хозяевами для развития вирусов гриппа и часто содержатся рядом с крупным рогатым скотом. Чиновники заявили, что «не беспокоятся» о безопасности молока, несмотря на отсутствие точных данных.

В совместных заявлениях в марте Министерство сельского хозяйства США, Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов и Центры по контролю и профилактике заболеваний заверили общественность, что пастеризованное молоко безопасно. Но FDA все еще проводит тесты, чтобы выяснить, уничтожает ли этот процесс вирус. В агентстве отказались сообщить, когда будут доступны результаты этих тестов.

Некоторые эксперты заявили, что агентствам не следовало утверждать, что молоко безопасно, пока они не получили данные, хотя вероятность риска для людей весьма незначительна.

«Я понимаю, что рынок молока очень обеспокоен потерей даже нескольких процентов потребления молока», — сказал доктор Майкл Остерхольм, эксперт по инфекционным заболеваниям из Университета Миннесоты.

Но, добавил он, «идея о том, что можно избежать такого рода дискуссий, просто давая абсолютные данные, не принесет им хорошей пользы».

По его словам, реакция федерального правительства на данный момент повторяет ранние ошибки во время пандемии. «Похоже, они мало чему научились из уроков общения, которые преподал нам Covid», — сказал доктор Остерхольм.

В интервью на этой неделе доктор Розмари Сиффорд, главный ветеринар Министерства сельского хозяйства США, заявила, что в расследованиях принимали участие более дюжины федеральных эпидемиологов, примерно в два раза больше сотрудников лабораторий, полевых сотрудников, а также научных сотрудников и сотрудников штата.

«Напоминаем, что мы занимаемся этим меньше месяца», — сказала она. «Мы очень усердно работаем, чтобы получить больше информации».

Сотрудники Министерства сельского хозяйства США анализируют только генетические последовательности вирусов больных коров, но опубликуют информацию для сторонних экспертов «в самом, очень ближайшем будущем», сказал доктор Сиффорд.

«Мы определенно понимаем, что нам необходимо больше узнать об общей картине», — добавила она.

Если бы департамент был более откровенным, ученые за пределами правительства уже могли бы помогать сдерживать вирус, сказал доктор Том Инглесби, директор Центра безопасности здоровья Джонса Хопкинса при Школе общественного здравоохранения Блумберга.

«Дни, когда считалось хорошим планом или приемлемым для государственного учреждения хранить все данные для самостоятельного управления, давно прошли», — сказал он.

Частично проблема, по мнению некоторых экспертов, заключается в том, что Министерство сельского хозяйства США уже давно занимается регулированием и продвижением сельскохозяйственного бизнеса.

«Мы все хотим, чтобы фермы преуспели, и мы хотим иметь стабильное снабжение продовольствием американского потребителя», — сказал Донн Теске, президент Союза фермеров Канзаса. «Но когда на вас также возложена задача надзора, это становится небольшой проблемой».

Текущая версия вируса птичьего гриппа циркулирует с 2020 года среди домашней птицы, диких птиц, а в последнее время и среди многих млекопитающих.

По состоянию на полдень пятницы вспышка среди молочных коров распространилась на 32 стада в восьми штатах: Техас, Нью-Мексико, Мичиган, Канзас, Айдахо, Огайо, Северная Каролина и Южная Дакота.

Неясно, как вспышка началась на молочных фермах. По словам доктора Сиффорда, ранние данные свидетельствуют о том, что было как минимум два случая передачи вируса от птицы к корове: в Техасе Панхандле и Нью-Мексико.

Пока что среди крупного рогатого скота вирус, получивший название H5N1, по-видимому, поражает только лактирующих коров, и то лишь временно. У телят, стельных телок и мясных коров диагнозов не было, а также случаев летального исхода. Но вирус, похоже, снова распространился от коров к домашней птице, по крайней мере, в одном случае в Техасе.

Зараженное стадо и отара птицы находились в разных хозяйствах. Но, по данным Техасской комиссии по охране здоровья животных, вирус мог переноситься между ними людьми или животными, которые контактировали с предметами, зараженными вирусным молоком.

Зараженные коровы, по-видимому, несут большое количество вируса в своем молоке. (Однако Министерство сельского хозяйства США проверило относительно небольшое количество животных с помощью мазков из носа и не проверяет фекалии, которые являются обычным хранилищем вирусов.)

Доильное оборудование на молочных фермах обычно подвергается глубокой очистке, но не стерилизации, по крайней мере, один раз в день. Людям, доящим коров, рекомендуется носить защитные очки, маски или лицевые щитки, но эти рекомендации часто игнорируются.

У коров, заболевших H5N1, резко падает молочная продуктивность, молоко становится вязким и желтоватым. «Мы никогда раньше не видели ничего подобного», — сказал доктор Кейт Поулсен, директор Висконсинской ветеринарной диагностической лаборатории.

(По словам представителя департамента сельского хозяйства Северной Каролины, молоко от инфицированных, но бессимптомных коров кажется неизменным.)

В интервью некоторые эксперты раскритиковали рекомендации Министерства сельского хозяйства США по тестированию, которые до этой недели обещали возмещение только за группу явно больных животных. Фермеры, возможно, не обнаружили многих инфекций просто потому, что не искали их.

По словам Кейтлин Риверс, эпидемиолога из Центра безопасности здоровья Джонса Хопкинса, широкомасштабное тестирование животных с симптомами и без них имеет решающее значение на ранних стадиях вспышек, чтобы понять масштабы и возможные механизмы передачи вируса.

Многие эксперты отмечают, что свиньи являются стержнем эпиднадзора за гриппом, поскольку они восприимчивы как к птичьему, так и к человеческому гриппу. Они могут действовать как «миски для смешивания», позволяя H5N1 приобретать способность эффективно распространяться среди людей.

По словам доктора Сиффорда, Министерство сельского хозяйства США не проводит тестирование свиней и не просит фермеров делать это.

Тестирование коров на инфекцию H5N1 требует одобрения государственного чиновника. Образцы молока, полученные аккредитованным ветеринаром, обычно упаковываются в пробирки, упаковываются в изолированные холодильники и отправляются в лабораторию, одобренную Министерством сельского хозяйства США, вместе с уникальным идентификатором. Положительные тесты затем подтверждаются национальной лабораторией Министерства сельского хозяйства США в Айове.

По словам доктора Инглесби, каждый шаг замедляет быстрое реагирование, необходимое для сдерживания вспышки. По его словам, тестирование должно быть простым, бесплатным и доступным.

Доктор Сиффорд сказал, что Министерство сельского хозяйства США уже получило «небольшое количество» образцов от коров без симптомов. В заявлении агентства говорится, что департамент «настоятельно рекомендует проводить тестирование перед перемещением стад между штатами, включая бессимптомные стада».

Некоторые департаменты здравоохранения штатов и фермеры уже разочаровались в федеральном подходе. Несколько ферм в Миннесоте (не в одном из восьми штатов с известными случаями заболевания) отправляют образцы коровьей крови в частные лаборатории для проверки на наличие антител к вирусу, что может указывать на текущую или прошлую инфекцию, сказал доктор Джо Армстронг, ветеринар из клиники. Расширение Университета Миннесоты.

Другие молочные фермеры не хотят проводить тестирование, опасаясь, что опасения по поводу птичьего гриппа могут нанести вред их бизнесу, говорит доктор Эми Суинфорд, директор Техасской ветеринарной медицинской диагностической лаборатории A&M.

«Я думаю, что это произошло на гораздо большем количестве молочных заводов, чем те, от которых мы получили образцы», — сказала она.

Молочные фермеры сталкиваются с низкими ценами на молоко и высокими затратами на корма, сказал Рик Неребут, исполнительный директор Ассоциации молочников Айдахо.

«Это уже очень сложная экономическая ситуация, и перспектива потери 20 процентов вашего дохода в течение двух-четырех недель — это действительно добавляет много беспокойства к ситуации», — сказал он.

Айдахо запретил ввоз коров из Техаса Панхандла после известия о вспышке там птичьего гриппа, но на неделю позже. Наличие инфицированного стада в Айдахо, несмотря на все меры предосторожности, «было своего рода ударом в живот», сказал г-н Наребут.

Мэтт Херрик, представитель Международной ассоциации молочных продуктов, заявил, что федеральные чиновники должны предоставить фермерам больше ресурсов и оборудования, чтобы защитить себя, а также более широко публиковать обновления, в том числе через социальные сети.

На домашней странице Министерства сельского хозяйства США нет упоминаний о вспышке птичьего гриппа. Последнее сообщение о вспышке от Службы инспекции здоровья животных и растений, подразделения ведомства, датировано 2 апреля.

Министерство сельского хозяйства США изучает вакцины для защиты крупного рогатого скота от H5N1, но неясно, сколько времени может занять их разработка. Доктор Армстронг из Университета Миннесоты сказал, что многие фермеры и ветеринары надеются, что вирус «выгорит сам себя».

Вместо этого это может стать долгосрочной проблемой. «Цель состоит в том, чтобы подготовиться к этому», — сказал он. «Не для того, чтобы выдавать желаемое за действительное: «Это само пройдет».